Có được ký kết phụ lục hợp đồng lao động không?
Bài viết đề cập đến nội dung liên quan đến việc Có được ký kết phụ lục hợp đồng lao động hay không? Nội dung cơ bản của hợp đồng lao động? Và thời điểm hợp đồng lao động có hiệu lực sẽ được giải đáp dùng vào mục đích tham khảo.
The article addresses the following topics for reference purposes: whether it is permissible to sign an appendix to the labor contract, the fundamental contents of a labor contract, and the effective date of the labor contract.
1. Có được ký kết phụ lục hợp đồng lao động không?
Theo Điều 22 của Bộ luật Lao động 2019, phụ lục hợp đồng lao động được xem là một phần của hợp đồng lao động và có giá trị pháp lý như hợp đồng lao động.
Phụ lục hợp đồng lao động dùng để quy định chi tiết, sửa đổi hoặc bổ sung một số điều khoản của hợp đồng lao động, nhưng không được phép thay đổi thời hạn của hợp đồng lao động.
Nếu nội dung của phụ lục hợp đồng lao động làm phát sinh cách hiểu khác so với hợp đồng lao động, thì nội dung trong hợp đồng lao động sẽ được ưu tiên áp dụng.
Trong trường hợp phụ lục hợp đồng lao động sửa đổi hoặc bổ sung các điều khoản của hợp đồng, cần ghi rõ nội dung điều khoản được sửa đổi, bổ sung cũng như thời điểm có hiệu lực.
Như vậy, có được phép ký kết phụ lục hợp đồng lao động.
[EN] According to Article 22 of the 2019 Labor Code, an appendix to a labor contract is considered part of the labor contract and holds the same legal validity as the contract itself.
The appendix is used to provide detailed provisions, amendments, or additions to certain terms of the labor contract but is not permitted to alter the duration of the contract.
If the content of the appendix leads to a different interpretation from that of the labor contract, the terms of the labor contract shall take precedence.
In cases where the appendix amends or supplements specific terms of the labor contract, the details of the amendments or additions, along with their effective date, must be clearly stated.
Thus, signing an appendix to a labor contract is permissible.

2. Nội dung của hợp đồng?
Theo Điều 21 của Bộ luật Lao động 2019, các nội dung sau đây được quy định:
+ Tên và địa chỉ của người sử dụng lao động, cùng với họ tên và chức danh của người đại diện ký kết hợp đồng lao động bên phía người sử dụng lao động;
+ Họ tên, ngày sinh, giới tính, nơi cư trú và số thẻ Căn cước công dân, Chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu của người lao động ký kết hợp đồng lao động;
+ Nội dung công việc và địa điểm làm việc;
+ Thời hạn của hợp đồng lao động;
+ Tiền lương theo công việc hoặc chức danh, phương thức trả lương, thời hạn trả lương, phụ cấp lương và các khoản bổ sung khác;
+ Chế độ nâng lương, nâng bậc;
+ Thời gian làm việc và thời gian nghỉ ngơi;
+ Trang bị bảo hộ lao động cho người lao động;
+ Các loại bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, và bảo hiểm thất nghiệp;
+ Quy định về đào tạo, bồi dưỡng, nâng cao trình độ, kỹ năng nghề.
Ngoài các nội dung chung, đối với công việc liên quan đến thông tin bí mật kinh doanh hoặc công nghệ được pháp luật bảo vệ, người sử dụng lao động có thể yêu cầu người lao động ký thỏa thuận riêng. Thỏa thuận này cần xác định rõ phạm vi thông tin bảo mật, thời gian bảo mật, quyền lợi của người lao động, cũng như các biện pháp xử lý khi có hành vi vi phạm.
Đối với người lao động trong các ngành nông nghiệp, lâm nghiệp, ngư nghiệp và diêm nghiệp, hợp đồng lao động có thể được đơn giản hóa, loại bỏ các điều khoản không phù hợp. Tuy nhiên, hai bên cần chú trọng bổ sung các điều khoản để giải quyết tranh chấp phát sinh do thiên tai, hỏa hoạn hoặc các yếu tố bất khả kháng, đảm bảo quyền lợi và nghĩa vụ của cả hai bên.
[EN] According to Article 21 of the 2019 Labor Code, the following contents are stipulated:
The name and address of the employer, along with the full name and position of the representative signing the labor contract on behalf of the employer;
The full name, date of birth, gender, place of residence, and ID card, Citizen ID, or passport number of the employee signing the labor contract;
Job description and workplace;
The term of the labor contract;
Salary corresponding to the job or position, payment method, payment period, allowances, and other additional payments;
Regulations on salary and grade increases;
Working hours and rest periods;
Provision of occupational safety equipment for the employee;
Social insurance, health insurance, and unemployment insurance;
Provisions on training, further education, and skill enhancement.
In addition to these general contents, for work involving confidential business information or technology protected by law, the employer may require the employee to sign a separate agreement. This agreement must clearly define the scope of confidentiality, the duration of confidentiality, the employee’s rights, and measures for handling breaches.
For employees in sectors such as agriculture, forestry, fishery, and salt production, labor contracts may be simplified, excluding irrelevant terms. However, both parties should ensure that additional provisions are included to address disputes arising from natural disasters, fires, or other force majeure events, protecting the rights and obligations of both sides.
3. Hợp đồng lao động có hiệu lực kể từ thời điểm nào?
Hợp đồng lao động bắt đầu có hiệu lực từ ngày hai bên ký kết, trừ khi có thỏa thuận khác giữa hai bên hoặc pháp luật có quy định riêng.
[EN] A labor contract takes effect from the date it is signed by both parties unless otherwise agreed upon by the parties or stipulated by law.
CÔNG TY LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án hình sự trên thực tế. Liên hệ tư vấn các vấn đề liên quan đến hình sự hoặc mời luật sư bào chữa cho bị cáo; mời luật sư bảo vệ cho bị hại hoặc người có quyền lợi liên quan trong vụ án hình sự, vui lòng liên hệ số điện thoại/ zalo: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ và đưa ra những tư vấn kịp thời bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của khách hàng.