Bồi thường thiệt hại danh dự, nhân phẩm, uy tín ra sao?

Bài viết đề cập đến việc xác định thiệt hại danh dự, nhân phẩm, uy tín? Và căn cứ phát sinh bồi thường thiệt hại danh dự, nhân phẩm, uy tín ra sao? Được Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo.

The article discusses how to determine damage to honor, dignity, and reputation, as well as the basis for compensation for such damages. It is explained by Tuyet Nhung Bui Law Firm for reference purposes.


1. Xác định thiệt hại danh dự, nhân phẩm, uy tín?

Điều 592 Bộ luật Dân sự 2015 quy định thiệt hại do danh dự, nhân phẩm, uy tín bị xâm phạm bao gồm:

+ Các chi phí hợp lý nhằm hạn chế và khắc phục thiệt hại;

+ Thu nhập thực tế bị mất hoặc giảm sút;

+ Các thiệt hại khác theo quy định của pháp luật.

Người có trách nhiệm bồi thường trong trường hợp danh dự, nhân phẩm, uy tín của người khác bị xâm phạm phải bồi thường thiệt hại theo quy định tại khoản 1 Điều này và một khoản tiền khác để bù đắp tổn thất về tinh thần mà người bị thiệt hại phải chịu. Mức bồi thường tổn thất về tinh thần do các bên tự thỏa thuận; trường hợp không thỏa thuận được thì mức bồi thường tối đa không vượt quá mười lần mức lương cơ sở do Nhà nước quy định.

Điều này được hướng dẫn tại Điều 9 Nghị quyết số: 02/2022/NQ-HĐTP ngày 6 tháng 9 năm 2022 quy định thiệt hại do danh dự, nhân phẩm, uy tín bị xâm phạm theo quy định tại Điều 592 của Bộ luật Dân sự được xác định như sau:

Chi phí hợp lý để hạn chế và khắc phục thiệt hại bao gồm:

+ Chi phí cần thiết để thu hồi, xóa bỏ các vật phẩm, ấn phẩm, dữ liệu có nội dung xúc phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín của người bị thiệt hại;

+ Chi phí thu thập tài liệu, chứng cứ chứng minh hành vi xâm phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín;

+ Chi phí đi lại (tiền tàu, xe), thuê nhà trọ (nếu có) theo mức giá trung bình tại địa phương mà người bị thiệt hại đã chi trả để yêu cầu cơ quan chức năng xác minh sự việc và thực hiện cải chính trên các phương tiện thông tin đại chúng;

+ Chi phí tổ chức xin lỗi, cải chính công khai tại nơi cư trú hoặc nơi làm việc của người bị thiệt hại;

+ Các chi phí thực tế, hợp lý và cần thiết khác để hạn chế và khắc phục thiệt hại (nếu có).

Thu nhập thực tế bị mất hoặc giảm sút được xác định như sau:

+ Trường hợp trước khi bị xâm phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín, người bị thiệt hại có thu nhập thực tế nhưng do phải thực hiện các công việc để hạn chế, khắc phục thiệt hại nên thu nhập của họ bị mất hoặc giảm sút, thì họ được bồi thường khoản thu nhập thực tế bị mất hoặc giảm sút đó;

+ Việc xác định thu nhập thực tế bị mất hoặc giảm sút được thực hiện theo hướng dẫn tại khoản 2 Điều 7 của Nghị quyết này.


Determining damage to honor, dignity, and reputation?

Article 592 of the 2015 Civil Code stipulates that damage caused by the infringement of honor, dignity, and reputation includes:

Reasonable expenses to limit and remedy the damage;

Actual income lost or reduced;

Other damages as prescribed by law.

The person responsible for compensation when the honor, dignity, or reputation of another is infringed must compensate for the damage as specified in paragraph 1 of this article, as well as an additional amount to compensate for the mental suffering endured by the injured party. The compensation for mental suffering is agreed upon by the parties; if no agreement can be reached, the maximum compensation cannot exceed ten times the base salary set by the state.

This is guided by Article 9 of Resolution No. 02/2022/NQ-HĐTP dated September 6, 2022, which specifies that damage caused by the infringement of honor, dignity, and reputation under Article 592 of the Civil Code is determined as follows:

Reasonable expenses to limit and remedy the damage include:

Necessary costs to retrieve or delete items, publications, or data containing content that insults the honor, dignity, or reputation of the injured party;

Costs to collect documents and evidence to prove the infringement of honor, dignity, or reputation;

Travel expenses (train, bus fare), lodging (if any), at the average local rate paid by the injured party to request the relevant authorities to verify the incident and correct the information in the media;

Costs to organize public apologies or corrections at the residence or workplace of the injured party;

Other actual, reasonable, and necessary costs to limit and remedy the damage (if any).

The actual income lost or reduced is determined as follows:

If, prior to the infringement of their honor, dignity, or reputation, the injured party had actual income, but due to having to perform work to limit or remedy the damage, their income was lost or reduced, they are entitled to compensation for the actual income lost or reduced;

The determination of the actual income lost or reduced is carried out according to the guidance in paragraph 2, Article 7 of this Resolution.

xúc phạm danh dự
Công Ty Luật TNHH Tuyết Nhung Bùi Tư Vấn Pháp Luật

2. Căn cứ phát sinh bồi thường thiệt hại danh dự, nhân phẩm, uy tín ra sao?

Theo Điều 2 Nghị quyết 02/2022/NQ-HĐTP hướng dẫn căn cứ phát sinh trách nhiệm bồi thường thiệt hại quy định tại Điều 584 Bộ luật Dân sự 2015, có các quy định như sau:

(1) Trách nhiệm bồi thường thiệt hại trong trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 584 Bộ luật Dân sự 2015 phát sinh khi có đầy đủ các yếu tố sau:

Có hành vi xâm phạm tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, uy tín hợp pháp khác của người khác;

Có thiệt hại xảy ra, thiệt hại về tinh thần là tổn thất tinh thần do xâm phạm tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, uy tín, quyền và lợi ích nhân thân khác mà chủ thể bị xâm phạm hoặc người thân của họ phải chịu, cần được bồi thường một khoản tiền để bù đắp tổn thất này.

Có mối quan hệ nhân quả giữa hành vi xâm phạm và thiệt hại xảy ra. Thiệt hại phải là kết quả tất yếu của hành vi xâm phạm, và hành vi xâm phạm là nguyên nhân gây ra thiệt hại.


What are the grounds for compensation for damage to honor, dignity, and reputation?

According to Article 2 of Resolution 02/2022/NQ-HĐTP, which guides the grounds for the liability to compensate for damage as stipulated in Article 584 of the 2015 Civil Code, the following provisions apply:

(1) The liability for compensation in the case specified in paragraph 1, Article 584 of the 2015 Civil Code arises when the following elements are present:

There is an act infringing on the life, health, honor, dignity, reputation, or other legal rights of another person;

Damage occurs, with mental damage being the loss of mental well-being caused by the infringement of life, health, honor, dignity, reputation, rights, and other personal benefits, which the affected person or their relatives must endure. Compensation is required to remedy this loss;

There is a causal relationship between the infringing act and the resulting damage. The damage must be the inevitable result of the infringing act, and the infringing act is the cause of the damage.


CÔNG TY LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực dân sự. Liên hệ tư vấn, mời luật sư tham giao bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp, đại diện theo uỷ quyền. Vui lòng liên hệ số điện thoại hotline: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.

Theo dõi chúng tôi trên
5/5 - (1 bình chọn)
CÙNG CHỦ ĐỀ
Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu gọi lại Yêu cầu dịch vụ