Chế độ hưu trí bảo hiểm tự nguyện theo Luật BHXH 2024

Bài viết đề cập đến chế độ hưu trí bảo hiểm tự nguyện theo quy định của Luật BHXH 2024? Thời điểm nào được hưởng lương hưu và trường hợp nào được hưởng lương hưu một lần sẽ được Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo. 

The article discusses the retirement benefits under voluntary social insurance according to the provisions of the 2024 Social Insurance Law. The timing for receiving pensions and the cases eligible for a lump-sum pension will be explained by Tuyet Nhung Bui Law Firm for reference purposes.

1. Chế độ hưu trí bảo hiểm tự nguyện theo Luật BHXH 2024

1.1. Đổi tượng và điều kiện được hưởng lương hưu

Người tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện được hưởng lương hưu khi đủ tuổi nghỉ hưu theo quy định tại khoản 2 Điều 169 của Bộ luật Lao động (Tuổi nghỉ hưu của người lao động trong điều kiện lao động bình thường được điều chỉnh theo lộ trình cho đến khi đủ 62 tuổi đối với lao động nam vào năm 2028 và đủ 60 tuổi đối với lao động nữ vào năm 2035. Kể từ năm 2021, tuổi nghỉ hưu của người lao động trong điều kiện lao động bình thường là đủ 60 tuổi 03 tháng đối với lao động nam và đủ 55 tuổi 04 tháng đối với lao động nữ; sau đó, cứ mỗi năm tăng thêm 03 tháng đối với lao động nam và 04 tháng đối với lao động nữ) và có thời gian đóng bảo hiểm xã hội từ đủ 15 năm trở lên.

1.2. Múc lương hưu hàng tháng bảo hiểm tự nguyện

Điều 99 Luật Bảo hiểm xã hội 2024 quy định như sau:

Mức lương hưu hàng tháng của người đủ điều kiện theo quy định tại Điều 98 của Luật này được tính như sau:

Đối với lao động nữ, bằng 45% mức thu nhập bình quân làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 104 của Luật này tương ứng với 15 năm đóng bảo hiểm xã hội. Sau đó, mỗi năm đóng thêm sẽ tính thêm 2%, mức tối đa là 75%;

Đối với lao động nam, bằng 45% mức thu nhập bình quân làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 104 của Luật này tương ứng với 20 năm đóng bảo hiểm xã hội. Sau đó, mỗi năm đóng thêm sẽ tính thêm 2%, mức tối đa là 75%.

Trường hợp lao động nam có thời gian đóng bảo hiểm xã hội từ đủ 15 năm đến dưới 20 năm, mức lương hưu hàng tháng sẽ bằng 40% mức thu nhập bình quân làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 104 của Luật này tương ứng với 15 năm đóng bảo hiểm xã hội, sau đó mỗi năm đóng thêm sẽ tính thêm 1%.

Việc điều chỉnh lương hưu được thực hiện theo quy định tại Điều 67 của Luật này.

Mức lương hưu hàng tháng của người lao động đủ điều kiện hưởng lương hưu, nhưng có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo quy định của điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên, và có thời gian đóng bảo hiểm xã hội ở Việt Nam dưới 15 năm, thì mỗi năm đóng bảo hiểm xã hội trong thời gian này sẽ được tính bằng 2,25% mức thu nhập bình quân làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 104 của Luật này.

1.3. Trợ cấp một lần khi nghỉ hưu

Điều 100 Luật Bảo hiểm xã hội 2024 quy định như sau:

Lao động nam có thời gian đóng bảo hiểm xã hội trên 35 năm, lao động nữ có thời gian đóng bảo hiểm xã hội trên 30 năm thì khi nghỉ hưu, ngoài lương hưu còn được nhận trợ cấp một lần.

Mức hưởng trợ cấp một lần cho mỗi năm đóng vượt quá quy định tại khoản 1 Điều này bằng 0,5 lần mức thu nhập bình quân làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 104 của Luật này cho mỗi năm đóng vượt qua tuổi nghỉ hưu theo quy định của pháp luật.

Trường hợp người lao động đã đủ điều kiện hưởng lương hưu theo quy định tại Điều 98 của Luật này nhưng vẫn tiếp tục đóng bảo hiểm xã hội, mức trợ cấp một lần sẽ bằng 2 lần mức thu nhập bình quân làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 104 của Luật này cho mỗi năm đóng vượt quá số năm quy định tại khoản 1 Điều này, kể từ khi đủ tuổi nghỉ hưu theo quy định của pháp luật cho đến khi nghỉ hưu.

[EN]

Voluntary Social Insurance Retirement Benefits under the 2024 Social Insurance Law

1.1. Eligibility and Conditions for Receiving a Pension Individuals participating in voluntary social insurance are eligible to receive a pension when they reach the retirement age as stipulated in Article 169, Clause 2 of the Labor Code (The retirement age for workers under normal working conditions will be gradually adjusted until it reaches 62 years for men in 2028 and 60 years for women in 2035. Starting from 2021, the retirement age under normal working conditions is 60 years and 3 months for men, and 55 years and 4 months for women. After that, each year, the retirement age will increase by 3 months for men and 4 months for women). Additionally, the person must have contributed to social insurance for at least 15 years.

1.2. Monthly Pension for Voluntary Social Insurance Article 99 of the 2024 Social Insurance Law stipulates the following:

For female workers, the monthly pension is 45% of the average income used to calculate social insurance contributions, as prescribed in Article 104 of this Law, corresponding to 15 years of contributions. After that, for each additional year of contributions, the pension will increase by 2%, with a maximum of 75%.

For male workers, the monthly pension is 45% of the average income used to calculate social insurance contributions, as prescribed in Article 104 of this Law, corresponding to 20 years of contributions. After that, for each additional year of contributions, the pension will increase by 2%, with a maximum of 75%. In cases where male workers have contributed to social insurance for 15 to 20 years, the monthly pension will be 40% of the average income used for social insurance contributions, as prescribed in Article 104 of this Law, corresponding to 15 years of contributions, with each additional year increasing by 1%. Pension adjustments are carried out according to the provisions of Article 67 of this Law. For workers who meet the conditions for receiving a pension but have contributed to social insurance under international treaties, where the Socialist Republic of Vietnam is a member, and their total contribution period in Vietnam is less than 15 years, each year of contribution during this period will be counted as 2.25% of the average income used to calculate social insurance contributions, as prescribed in Article 104 of this Law.

1.3. Lump-Sum Benefit upon Retirement Article 100 of the 2024 Social Insurance Law stipulates the following:

Male workers who have contributed to social insurance for more than 35 years and female workers who have contributed for more than 30 years will receive a lump-sum payment in addition to their pension when they retire.

The lump-sum benefit for each year of contribution exceeding the requirements in Clause 1 of this Article is 0.5 times the average income used to calculate social insurance contributions, as prescribed in Article 104 of this Law, for each year contributed beyond the legal retirement age.

If a worker has met the pension eligibility requirements under Article 98 of this Law but continues to contribute to social insurance, the lump-sum benefit will be double the average income used to calculate social insurance contributions, as prescribed in Article 104 of this Law, for each year contributed beyond the required years, starting from the legal retirement age until the retirement date.

Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi Tư Vấn Pháp Luật

2. Thời hiểm được hưởng lương hưu

Điều 101 Luật Bảo hiểm xã hội 2024 quy định như sau:

Thời điểm hưởng lương hưu đối với người thuộc đối tượng quy định tại Điều 98 của Luật này được tính từ ngày đầu tiên của tháng tiếp theo tháng đủ điều kiện hưởng lương hưu theo quy định tại Điều 98.

Trường hợp người tham gia bảo hiểm xã hội tiếp tục đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện sau khi đã đủ điều kiện hưởng lương hưu, thời điểm hưởng lương hưu sẽ là ngày đầu tiên của tháng sau tháng dừng đóng và có yêu cầu hưởng lương hưu.

Trường hợp người tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện đóng một lần cho các năm còn thiếu theo quy định tại điểm e khoản 2 Điều 36 của Luật này, thời điểm hưởng lương hưu sẽ là ngày đầu tiên của tháng tiếp theo tháng đóng đủ số tiền cho những năm còn thiếu.

Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội sẽ quy định chi tiết về Điều này, bao gồm các quy định về việc tính toán và xác định điều kiện đối với từng trường hợp để giải quyết chế độ hưu trí.

[EN]

Time to Start Receiving the Pension

Article 101 of the 2024 Social Insurance Law stipulates the following:

The pension payment for individuals under the conditions specified in Article 98 of this Law will begin from the first day of the month following the month in which they meet the pension eligibility requirements, as stated in Article 98.

If a person continues to pay voluntary social insurance after meeting the conditions for receiving a pension, the pension payment will start from the first day of the month following the month they stop making contributions and request to receive the pension.

In cases where an individual makes a lump-sum payment for the missing years as per Point e, Clause 2, Article 36 of this Law, the pension will begin from the first day of the month following the month the full amount for the missing years is paid.

The Minister of Labor, Invalids and Social Affairs will provide detailed regulations on this matter, including provisions for calculating and determining the conditions for each case in order to process pension benefits.

3. Khi nào hưởng bảo hiểm hưu trí một lần

Điều 102 Luật Bảo hiểm xã hội 2024 quy định như sau:

Đối tượng quy định tại khoản 4 Điều 2 của Luật này, nếu có yêu cầu, sẽ được hưởng bảo hiểm xã hội một lần trong các trường hợp sau: a) Đủ tuổi nghỉ hưu theo quy định tại khoản 2 Điều 169 của Bộ luật Lao động, nhưng có thời gian đóng bảo hiểm xã hội chưa đủ 15 năm và không tiếp tục tham gia bảo hiểm xã hội. Nếu người lao động không muốn hưởng bảo hiểm xã hội một lần thì có thể chọn hưởng trợ cấp hàng tháng theo quy định tại Điều 23 của Luật này; b) Ra nước ngoài để định cư; c) Người đang mắc một trong các bệnh như ung thư, bại liệt, xơ gan mất bù, lao nặng, AIDS; d) Người có mức suy giảm khả năng lao động từ 81% trở lên hoặc người khuyết tật đặc biệt nặng; đ) Người lao động có thời gian đóng bảo hiểm xã hội trước khi Luật này có hiệu lực thi hành, sau 12 tháng không tiếp tục đóng bảo hiểm xã hội mà chưa đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội.

Mức hưởng bảo hiểm xã hội một lần được tính theo số năm đã đóng và căn cứ đóng bảo hiểm xã hội, cụ thể mỗi năm được tính như sau: a) Bằng 1,5 lần mức bình quân thu nhập tháng đóng bảo hiểm xã hội đối với năm đóng trước năm 2014. Nếu thời gian đóng bảo hiểm xã hội có cả trước và sau năm 2014 mà có tháng lẻ trong thời gian trước năm 2014, thì những tháng lẻ đó sẽ được chuyển sang giai đoạn từ năm 2014 trở đi để tính mức hưởng bảo hiểm xã hội một lần; b) Bằng 02 lần mức bình quân thu nhập tháng đóng bảo hiểm xã hội đối với năm đóng từ năm 2014 trở đi; c) Nếu thời gian đóng bảo hiểm xã hội chưa đủ một năm, mức hưởng sẽ bằng số tiền đã đóng, nhưng không quá 02 lần mức bình quân thu nhập làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội.

Mức hưởng bảo hiểm xã hội một lần đối với đối tượng được Nhà nước hỗ trợ thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều này sẽ không bao gồm số tiền ngân sách nhà nước hỗ trợ đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện, trừ trường hợp quy định tại điểm c và điểm d khoản 1 Điều này.

Thời điểm tính hưởng bảo hiểm xã hội một lần là thời điểm ghi trong quyết định của cơ quan bảo hiểm xã hội.

Trường hợp người lao động thuộc các điểm b, c và d khoản 1 Điều này vừa đủ điều kiện hưởng lương hưu vừa đủ điều kiện hưởng bảo hiểm xã hội một lần, thì người lao động có quyền lựa chọn giữa hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần.

[EN]

Time to Start Receiving the Pension

Article 101 of the 2024 Social Insurance Law stipulates the following:

The pension payment for individuals under the conditions specified in Article 98 of this Law will begin from the first day of the month following the month in which they meet the pension eligibility requirements, as stated in Article 98.

If a person continues to pay voluntary social insurance after meeting the conditions for receiving a pension, the pension payment will start from the first day of the month following the month they stop making contributions and request to receive the pension.

In cases where an individual makes a lump-sum payment for the missing years as per Point e, Clause 2, Article 36 of this Law, the pension will begin from the first day of the month following the month the full amount for the missing years is paid.

The Minister of Labor, Invalids and Social Affairs will provide detailed regulations on this matter, including provisions for calculating and determining the conditions for each case in order to process pension benefits.

LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ luật sư tư vấn giàu kinh nghiệm trong lĩnh vực bảo hiểm xã hội. Liên hệ tư vấn các vấn đề liên quan đến bảo hiểm xã hội, vui lòng liên hệ theo số điện thoại 0975.982.169 hoặc qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.

Luật sư Bùi Thị Nhung: