Bài viết này đề cập đến nội dung pháp lý Hiểu thế nào về tàng trữ, vận chuyển hàng cấm? Dấu hiệu pháp lý và khung hình phạt đối với tội tàng trữ, vẫn chuyển hàng cấm? sẽ được Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo.
This article addresses the legal aspects of Understanding the Storage and Transportation of Prohibited Goods. It provides an analysis of the legal elements and penalty framework related to the offense of storing and transporting prohibited goods, as explained by Tuyet Nhung Bui Law Firm for reference purposes.
1. Hiểu thế nào về tàng trữ, vận chuyển hàng cấm?
Tàng trữ hàng cấm được hiểu là hành vi lưu giữ, bảo quản hoặc cất giấu các loại hàng hóa mà pháp luật quy định cấm sở hữu, sản xuất, kinh doanh hoặc lưu thông. Đối tượng thực hiện hành vi này thường là cá nhân hoặc tổ chức, biết rõ rằng hàng hóa mình lưu giữ là hàng bị cấm, nhưng vẫn cố ý giữ lại nhằm mục đích sử dụng, buôn bán hoặc phục vụ cho các hoạt động trái pháp luật khác. Ví dụ, việc cất giữ ma túy, thuốc lá nhập lậu, pháo nổ hoặc các chất cấm khác đều thuộc phạm vi hành vi này. Đây là một hành vi nguy hiểm cho xã hội vì nó không chỉ vi phạm pháp luật mà còn gây ảnh hưởng tiêu cực đến trật tự an ninh, kinh tế và sức khỏe cộng đồng.
Bên cạnh đó, vận chuyển hàng cấm là hành vi đưa các loại hàng hóa bị pháp luật cấm từ nơi này đến nơi khác bằng các phương tiện như xe máy, ô tô, tàu thuyền, máy bay hoặc các phương thức khác. Hành vi này có thể được thực hiện một cách công khai hoặc lén lút, tùy thuộc vào ý định và phương thức của người thực hiện. Điểm chung của hành vi này là người vận chuyển biết rõ hàng hóa đó bị cấm, nhưng vẫn cố tình thực hiện việc di chuyển nhằm mục đích kinh doanh, tiêu thụ hoặc hợp tác với người khác để thực hiện các hành vi trái pháp luật. Ví dụ, việc vận chuyển ma túy, súng đạn trái phép, hàng hóa nhập lậu qua biên giới, hoặc các sản phẩm nguy hại khác đều là hành vi thuộc phạm trù này.
Cả hai hành vi tàng trữ và vận chuyển hàng cấm đều được quy định rõ ràng trong Bộ luật Hình sự 2015, sửa đổi, bổ sung 2017. Đây là các hành vi vi phạm nghiêm trọng, ảnh hưởng đến trật tự xã hội và lợi ích chung của cộng đồng. Bộ luật Hình sự đã đặt ra các khung hình phạt phù hợp tùy theo tính chất và mức độ vi phạm, từ phạt tiền đến phạt tù. Các yếu tố như giá trị hàng hóa, khối lượng, tính chất tổ chức, hoặc tái phạm nguy hiểm sẽ được xem xét để xác định mức phạt cụ thể.
Việc xử lý nghiêm minh những hành vi này không chỉ đảm bảo tính răn đe mà còn góp phần bảo vệ lợi ích công cộng, duy trì an ninh trật tự xã hội, đồng thời nâng cao ý thức tuân thủ pháp luật của người dân.
[EN]
Understanding the Storage and Transportation of Prohibited Goods
Storage of prohibited goods refers to the act of keeping, preserving, or concealing goods that are legally banned from possession, production, business, or circulation. This act is typically carried out by individuals or organizations who are fully aware that the goods they are storing are prohibited but still intentionally retain them for purposes such as personal use, resale, or involvement in other unlawful activities. Examples include storing drugs, smuggled cigarettes, explosive fireworks, or other banned substances. Such acts pose a danger to society as they not only violate the law but also have negative impacts on public order, security, the economy, and community health.
Transportation of prohibited goods, on the other hand, involves moving banned items from one location to another using various means of transport such as motorcycles, cars, boats, airplanes, or other methods. This act can be carried out either openly or covertly, depending on the intent and methods of the perpetrator. A common element is that the transporter knowingly moves prohibited goods but still proceeds with the action to engage in trade, consumption, or collaboration with others for illegal purposes. Examples include transporting illegal drugs, unlicensed firearms, smuggled goods across borders, or other harmful products.
Both storage and transportation of prohibited goods are clearly defined under the 2015 Penal Code, as amended and supplemented in 2017. These acts are considered serious violations with significant consequences for social order and public interest. The Penal Code establishes corresponding penalty frameworks based on the nature and severity of the violation, ranging from fines to imprisonment. Factors such as the value of the goods, volume, organized nature of the offense, or dangerous recidivism are taken into account to determine the specific penalty.
Strict enforcement of laws against such acts not only ensures deterrence but also helps protect public interests, maintain social order and security, and foster greater legal awareness among the population.
2. Dấu hiệu pháp lý
Tội tàng trữ, vận chuyển hàng cấm là một hành vi vi phạm pháp luật nghiêm trọng, ảnh hưởng đến trật tự kinh tế và an toàn xã hội. Dưới đây là bốn dấu hiệu cơ bản để nhận diện tội phạm này:
2.1. Chủ thể
Người phạm tội có thể là bất kỳ ai đáp ứng các điều kiện về độ tuổi và năng lực trách nhiệm hình sự. Cụ thể, chủ thể của tội phạm là những cá nhân từ đủ 16 tuổi trở lên, có đầy đủ năng lực hành vi và thực hiện hành vi tàng trữ hoặc vận chuyển trái phép hàng cấm trên lãnh thổ Việt Nam. Đối với những cá nhân từ 14 đến dưới 16 tuổi, chỉ chịu trách nhiệm trong trường hợp phạm tội đặc biệt nghiêm trọng.
2.2. Khách thể
Hành vi tàng trữ, vận chuyển hàng cấm xâm phạm nghiêm trọng đến trật tự quản lý kinh tế của Nhà nước và sự an toàn trong lưu thông hàng hóa. Cụ thể, việc tàng trữ và vận chuyển các loại hàng cấm, như ma túy, vũ khí, vật liệu nổ, pháo nổ, không chỉ vi phạm pháp luật mà còn gây nguy hiểm cho cộng đồng. Hành vi này đe dọa trực tiếp đến sự ổn định xã hội, môi trường kinh doanh hợp pháp và trật tự công cộng.
2.3. Mặt khách quan
Mặt khách quan được thể hiện qua hai hành vi chính:
+ Tàng trữ hàng cấm: Đây là việc lưu giữ, cất giấu các loại hàng hóa bị pháp luật cấm. Hành vi này có thể được thực hiện với mục đích sử dụng hoặc buôn bán. Ví dụ, cất giữ ma túy, vũ khí trái phép tại nhà hoặc trong kho chứa.
+ Vận chuyển hàng cấm: Là hành vi di chuyển hàng hóa bị cấm từ địa điểm này đến địa điểm khác bằng các phương tiện như xe máy, ô tô, tàu thuyền hoặc thậm chí vận chuyển bằng tay. Người thực hiện hành vi không nhất thiết phải tiêu thụ hàng cấm mà chỉ cần tham gia vào quá trình vận chuyển đã đủ yếu tố cấu thành tội phạm.
Nếu chỉ tàng trữ mà không tham gia vận chuyển, người phạm tội sẽ bị xử lý về tội tàng trữ hàng cấm. Ngược lại, nếu chỉ tham gia vận chuyển, họ sẽ bị xử lý về tội vận chuyển hàng cấm.
2.4. Mặt chủ quan
Người phạm tội thực hiện hành vi với lỗi cố ý, tức là họ biết rõ hành vi của mình vi phạm pháp luật nhưng vẫn cố tình thực hiện. Người phạm tội nhận thức được tính chất hàng hóa là hàng cấm nhưng vì mục đích lợi nhuận hoặc lý do khác, vẫn cố ý thực hiện hành vi tàng trữ hoặc vận chuyển.
Như vậy, tội tàng trữ, vận chuyển hàng cấm không chỉ vi phạm pháp luật mà còn ảnh hưởng lớn đến an toàn xã hội. Các hành vi này sẽ bị xử lý nghiêm minh theo quy định của Bộ luật Hình sự hiện hành.
[EN]
Legal Elements
The crime of storing and transporting prohibited goods is a serious legal violation that affects economic order and public safety. Below are the four key legal elements to identify this crime:
2.1. Subject
The offender can be anyone who meets the conditions regarding age and criminal responsibility. Specifically, the subject of the crime includes individuals who are at least 16 years old, have full legal capacity, and engage in the illegal storage or transportation of prohibited goods within the territory of Vietnam. For individuals aged 14 to under 16, they are only held responsible if they commit particularly serious crimes.
2.2. Object
The act of storing and transporting prohibited goods severely impacts the State’s economic management and the safety of goods circulation. Specifically, storing and transporting prohibited items such as drugs, weapons, explosives, and fireworks not only violates the law but also endangers the community. This act directly threatens social stability, the legal business environment, and public order.
2.3. Objective Aspect
The objective aspect is manifested in two main actions:
Storing prohibited goods: This involves keeping or hiding goods that are legally banned. This act may be done for personal use or for resale. For example, storing drugs or illegal weapons in a home or storage facility.
Transporting prohibited goods: This refers to the movement of banned goods from one location to another using various means, such as motorcycles, cars, boats, or even manual transportation. The individual committing this act does not necessarily need to consume the prohibited goods but only needs to participate in the transportation process to constitute a crime.
If the individual only stores the goods without transporting them, they will be charged with the crime of storing prohibited goods. Conversely, if they only participate in the transportation, they will be charged with the crime of transporting prohibited goods.
2.4. Subjective Aspect
The offender acts with intent, meaning they are fully aware that their actions violate the law but deliberately choose to proceed. The offender recognizes that the goods are prohibited but intentionally carries out the act of storage or transportation for profit or other reasons.
Thus, the crime of storing and transporting prohibited goods not only violates the law but also poses significant risks to public safety. These actions will be strictly punished in accordance with the provisions of the current Penal Code.
3. Khung hình phạt
3.1. Đối với cá nhân
Cá nhân vi phạm có thể bị áp dụng các hình phạt chính và bổ sung như sau:
– Người nào tàng trữ, vận chuyển hàng hóa mà Nhà nước cấm kinh doanh, cấm lưu hành, cấm sử dụng, chưa được phép lưu hành, chưa được phép sử dụng tại Việt Nam thuộc một trong các trường hợp sau đây, nếu không thuộc trường hợp quy định tại các điều 249, 250, 253, 254, 304, 305, 306, 309 và 311 của Bộ luật này, thì bị phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 300.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 06 tháng đến 03 năm:
+ Hàng phạm pháp là hóa chất, kháng sinh, thuốc thú y, thuốc bảo vệ thực vật cấm sử dụng trong trồng trọt, chăn nuôi, nuôi trồng thủy sản, làm muối, sơ chế, chế biến, bảo quản nông, lâm, thủy sản và muối;
+ Hàng phạm pháp trị giá từ 100.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng;
+ Thu lợi bất chính từ 50.000.000 đồng đến dưới 200.000.000 đồng;
+ Hàng phạm pháp trị giá dưới 100.000.000 đồng hoặc thu lợi bất chính dưới 50.000.000 đồng nhưng đã bị xử phạt vi phạm hành chính về hành vi quy định tại Điều này hoặc tại một trong các điều 188, 189, 190, 192, 193, 194, 195, 196 và 200 của Bộ luật này hoặc đã bị kết án về một trong các tội này, chưa được xóa án tích mà còn vi phạm;
+ Vận chuyển hàng cấm qua biên giới hoặc từ khu phi thuế quan vào nội địa và ngược lại trị giá từ 50.000.000 đồng đến dưới 100.000.000 đồng, thu lợi bất chính từ 20.000.000 đồng đến dưới 50.000.000 đồng.
– Phạm tội thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tiền từ 300.000.000 đồng đến 1.000.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 02 năm đến 05 năm:
+ Có tổ chức;
+ Lợi dụng chức vụ, quyền hạn;
+ Lợi dụng danh nghĩa cơ quan, tổ chức;
+ Có tính chất chuyên nghiệp;
+ Hàng phạm pháp trị giá từ 300.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng;
+ Thu lợi bất chính từ 200.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng;
+ Phạm tội thuộc một trong các trường hợp quy định tại các điểm a, b, c và d khoản 1 Điều này qua biên giới hoặc từ khu phi thuế quan vào nội địa và ngược lại;
+ Tái phạm nguy hiểm.
– Phạm tội thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tù từ 05 năm đến 10 năm:
+ Hàng phạm pháp trị giá 500.000.000 đồng trở lên;
+ Thu lợi bất chính 500.000.000 đồng trở lên;
+ Phạm tội thuộc một trong các trường hợp quy định tại các điểm a, b, c, d, đ, e và h khoản 2 Điều này mà qua biên giới hoặc từ khu phi thuế quan vào nội địa và ngược lại.
– Người phạm tội còn có thể bị phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng, cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định từ 01 năm đến 05 năm.
3.2. Đối với pháp nhân
– Pháp nhân thương mại phạm tội quy định tại Điều này, thì bị phạt như sau:
+ Pháp nhân thương mại phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này, thì bị phạt tiền từ 300.000.000 đồng đến 1.000.000.000 đồng;
+ Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 2 Điều này, thì bị phạt tiền từ 1.000.000.000 đồng đến 3.000.000.000 đồng;
+ Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này, thì bị phạt tiền từ 3.000.000.000 đồng đến 5.000.000.000 đồng hoặc bị đình chỉ hoạt động có thời hạn từ 06 tháng đến 03 năm;
+ Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại Điều 79 của Bộ luật này, thì bị đình chỉ hoạt động vĩnh viễn;
+ Pháp nhân thương mại còn có thể bị phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 200.000.000 đồng, cấm kinh doanh, cấm hoạt động trong một số lĩnh vực nhất định hoặc cấm huy động vốn từ 01 năm đến 03 năm.
[EN]
Penalties
3.1. For Individuals
Individuals who commit violations may be subjected to the following primary and additional penalties:
Anyone who stores or transports goods that the State has prohibited from being traded, circulated, used, or those that are not permitted for circulation or use in Vietnam, under the following conditions, and not covered by Articles 249, 250, 253, 254, 304, 305, 306, 309, and 311 of the Penal Code, shall be fined from 50,000,000 VND to 300,000,000 VND or imprisoned from 6 months to 3 years:
The prohibited goods are chemicals, antibiotics, veterinary drugs, pesticides banned for use in agriculture, animal husbandry, aquaculture, salt production, and the processing, preservation of agricultural, forestry, aquatic products, and salt;
Prohibited goods worth from 100,000,000 VND to under 300,000,000 VND;
Illegally gained profits from 50,000,000 VND to under 200,000,000 VND;
Prohibited goods worth under 100,000,000 VND or illegally gained profits under 50,000,000 VND, but the individual has been administratively penalized for acts as defined in this article or in Articles 188, 189, 190, 192, 193, 194, 195, 196, and 200 of the Penal Code, or has been convicted of one of these crimes and has not had their criminal record expunged, yet continues to violate the law;
Transporting prohibited goods across the border or from a bonded area into the country and vice versa, with a value from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, or illegally gained profits from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND.
Committing the crime under any of the following conditions results in a fine from 300,000,000 VND to 1,000,000,000 VND or imprisonment from 2 to 5 years:
Organized crime;
Abuse of office or authority;
Exploiting the name of an agency or organization;
Engaging in the act as a professional activity;
Prohibited goods worth from 300,000,000 VND to under 500,000,000 VND;
Illegally gained profits from 200,000,000 VND to under 500,000,000 VND;
Committing the crime in one of the cases specified in points a, b, c, and d of Section 1 of this Article across the border or from a bonded area into the country and vice versa;
Dangerous recidivism.
Committing the crime under any of the following conditions results in imprisonment from 5 to 10 years:
Prohibited goods worth 500,000,000 VND or more;
Illegally gained profits of 500,000,000 VND or more;
Committing the crime in one of the cases specified in points a, b, c, d, e, and h of Section 2 of this
Article across the border or from a bonded area into the country and vice versa.
The offender may also be fined from 10,000,000 VND to 50,000,000 VND, banned from holding certain positions, prohibited from practicing certain professions, or performing specific tasks from 1 year to 5 years.
3.2. For Legal Entities
Commercial legal entities committing the crimes stipulated in this Article shall be penalized as follows:
A commercial legal entity committing the crime under the conditions outlined in Section 1 of this Article shall be fined from 300,000,000 VND to 1,000,000,000 VND;
A commercial legal entity committing the crime under the conditions outlined in Section 2 of this Article shall be fined from 1,000,000,000 VND to 3,000,000,000 VND;
A commercial legal entity committing the crime under the conditions outlined in Section 3 of this Article shall be fined from 3,000,000,000 VND to 5,000,000,000 VND or suspended from operations for a period from 6 months to 3 years;
A commercial legal entity committing the crime under Article 79 of the Penal Code shall have its operations permanently suspended;
A commercial legal entity may also be fined from 50,000,000 VND to 200,000,000 VND, banned from conducting business, prohibited from operating in certain sectors, or prohibited from raising capital for 1 year to 3 years.
LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án hình sự trên thực tế. Liên hệ tư vấn các vấn đề liên quan đến hình sự hoặc mời luật sư bào chữa cho bị cáo; mời luật sư bảo vệ cho bị hại hoặc người có quyền lợi liên quan trong vụ án hình sự, vui lòng liên hệ số điện thoại/ zalo: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ và đưa ra những tư vấn kịp thời bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của khách hàng.