Hiểu thế nào về tội sản xuất, buôn bán hàng cấm?
Bài viết đề cập đến nội dung pháp lý Hiểu thế nào về tội sản xuất, buôn hàng cấm? Cơ sở pháp lý? Khung hình phạt đối với tội này sẽ được Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo.
The article addresses the legal aspects of understanding the offense of producing and trading prohibited goods, including its legal basis and the penalty framework. These issues will be clarified by Tuyet Nhung Bui Law Firm for reference purposes.
1. Hiểu thế nào về tội sản xuất, buôn bán hàng cấm?
Sản xuất và buôn bán hàng cấm là những hành vi vi phạm pháp luật nghiêm trọng, liên quan đến việc tạo ra, mua bán hoặc phân phối các loại hàng hóa mà Nhà nước đã cấm kinh doanh, cấm lưu hành, hoặc chưa cho phép sử dụng tại Việt Nam. Các hành vi này ảnh hưởng xấu đến sức khỏe con người, an ninh trật tự xã hội, kinh tế quốc gia, và môi trường sống. Cụ thể:
– Sản xuất hàng cấm là hành vi làm ra hoặc chế tạo các sản phẩm bị cấm bằng bất kỳ hình thức nào, từ thủ công đến sử dụng công nghệ hiện đại. Những sản phẩm này thường bị cấm do tính chất nguy hiểm hoặc khả năng gây ra hậu quả nghiêm trọng.
Ví dụ:
+ Pháo nổ: Việc chế tạo pháo nổ thủ công hoặc sử dụng máy móc để sản xuất loại hàng hóa này có thể gây nguy hiểm lớn đến tính mạng con người và an ninh xã hội.
+ Bom, đạn tự chế: Các sản phẩm vũ khí tự chế không chỉ đe dọa tính mạng mà còn có khả năng phá hoại an ninh quốc gia.
+ Thuốc giả hoặc hóa chất độc hại: Sản xuất các loại thuốc chưa được kiểm định hoặc hóa chất gây hại cho sức khỏe cộng đồng.
Hành vi sản xuất hàng cấm, dù với mục đích cá nhân hay thương mại, đều vi phạm nghiêm trọng pháp luật, gây nguy cơ lớn cho cộng đồng và môi trường.
– Buôn bán hàng cấm là hành vi mua, bán hoặc phân phối các sản phẩm bị Nhà nước cấm lưu thông trên thị trường. Người thực hiện hành vi này thường nhập lậu, tiêu thụ hoặc đưa các sản phẩm cấm vào thị trường nội địa để thu lợi bất chính. Các sản phẩm bị cấm buôn bán có thể bao gồm:
+ Thuốc lá nhập lậu, hàng giả: Buôn bán thuốc lá nhập lậu hoặc giả mạo gây thiệt hại lớn cho nền kinh tế và đe dọa sức khỏe người tiêu dùng.
+ Ma túy: Việc mua bán các chất ma túy bị nghiêm cấm vì tác động tiêu cực nghiêm trọng đến xã hội, từ gây nghiện đến phạm tội.
+ Sản phẩm văn hóa phản động: Sách, tài liệu, hình ảnh có nội dung phản động, đồi trụy hoặc xâm phạm đến đạo đức, văn hóa dân tộc.
Buôn bán hàng cấm thường có tổ chức, che giấu tinh vi, gây khó khăn cho cơ quan chức năng trong việc kiểm soát và xử lý.
[EN]
Understanding the Offense of Producing and Trading Prohibited Goods
Producing and trading prohibited goods are serious legal violations involving the creation, sale, or distribution of items banned by the state from commerce, circulation, or usage in Vietnam. These acts negatively impact public health, social order, national economy, and the living environment. Specifically:
Producing prohibited goods refers to the act of making or manufacturing banned products through any method, from manual processes to advanced technologies. These products are typically prohibited due to their dangerous nature or potential to cause severe consequences.
Examples include:
Explosive fireworks: Manufacturing fireworks, whether handmade or with machinery, poses significant risks to human life and social security.
Homemade bombs or ammunition: These improvised weapons not only threaten lives but also jeopardize national security.
Counterfeit drugs or toxic chemicals: Producing unverified medications or harmful chemicals endangers public health.
The act of producing prohibited goods, regardless of personal or commercial intent, constitutes a severe legal violation, posing significant risks to the community and environment.
Trading prohibited goods involves buying, selling, or distributing products banned by the state from circulation in the market. Offenders often engage in smuggling, consuming, or introducing prohibited products into the domestic market for illicit gains.
Examples include:
Smuggled or counterfeit cigarettes: Trading such items causes substantial economic harm and endangers consumer health.
Narcotics: The sale of banned narcotics has devastating social consequences, including addiction and crime.
Reactionary cultural products: Books, materials, or images with reactionary, obscene, or culturally inappropriate content that violate moral or national values.
Trading prohibited goods is often carried out in an organized, covert manner, creating challenges for authorities in monitoring and enforcement.

2. Cơ sở pháp lý
Theo quy định của Điều 190 Bộ luật Hình sự năm 2015, sửa đổi, bổ sung năm 2017, hành vi sản xuất, buôn bán hàng cấm là một trong những hành vi vi phạm pháp luật nghiêm trọng. Tùy thuộc vào tính chất, mức độ vi phạm và hậu quả gây ra, người thực hiện hành vi này có thể bị áp dụng các hình thức xử lý hình sự hoặc hành chính, với mức phạt tiền hoặc phạt tù khác nhau.
According to Article 190 of the 2015 Penal Code, as amended and supplemented in 2017, the acts of producing and trading prohibited goods constitute serious legal violations. Depending on the nature, extent of the violation, and resulting consequences, individuals engaging in such acts may face criminal or administrative penalties, including fines or imprisonment.
“Article 190. Offense of Producing and Trading Prohibited Goods”
1. Any person who commits one of the following acts, except for cases prescribed in Articles 232, 234, 244, 246, 248, 251, 253, 254, 304, 305, 306, 309, and 311 of this Code, shall be subject to a fine ranging from VND 100,000,000 to VND 1,000,000,000 or imprisonment from 1 year to 5 years:
a) Producing or trading pesticides prohibited by the state in quantities from 50 kilograms to less than 100 kilograms or from 50 liters to less than 100 liters.
2. For violations falling under the following circumstances, the penalty increases to a fine ranging from VND 1,000,000,000 to VND 3,000,000,000 or imprisonment from 5 to 10 years:
a) Involvement of organized crime.
3. Violations under the following circumstances are punishable by imprisonment from 8 to 15 years:
a) Prohibited pesticides in quantities of 300 kilograms or more or 300 liters or more.
4. Offenders may also face an additional fine ranging from VND 20,000,000 to VND 100,000,000, and be prohibited from holding certain positions, practicing certain professions, or conducting certain activities for 1 to 5 years.
5. Commercial legal entities committing violations under this Article are subject to the following penalties:
a) A fine ranging from VND 1,000,000,000 to VND 3,000,000,000 for offenses under Clause 1.
3. Khung hình phạt
3.1. Đối với cá nhân
Cá nhân khi thực hiện hành vi sản xuất, buôn bán hàng cấm có thể bị xử phạt theo các khung hình phạt sau:
– Người nào sản xuất, buôn bán hàng hóa mà Nhà nước cấm kinh doanh, cấm lưu hành, cấm sử dụng, chưa được phép lưu hành, chưa được phép sử dụng tại Việt Nam thuộc một trong các trường hợp sau đây, nếu không thuộc trường hợp quy định tại các điều 248, 251, 253, 254, 304, 305, 306, 309 và 311 của Bộ luật này, thì bị phạt tiền từ 100.000.000 đồng đến 1.000.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 01 năm đến 05 năm:
+ Hàng phạm pháp là hóa chất, kháng sinh, thuốc thú y, thuốc bảo vệ thực vật cấm sử dụng trong trồng trọt, chăn nuôi, nuôi trồng thủy sản, làm muối, sơ chế, chế biến, bảo quản nông, lâm, thủy sản và muối;
+ Hàng phạm pháp khác trị giá từ 100.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng;
+ Thu lợi bất chính từ 50.000.000 đồng đến dưới 200.000.000 đồng;
+ Hàng phạm pháp khác trị giá dưới 100.000.000 đồng hoặc thu lợi bất chính dưới 50.000.000 đồng nhưng đã bị xử phạt vi phạm hành chính về hành vi quy định tại Điều này hoặc tại một trong các điều 188, 189, 191, 192, 193, 194, 195, 196 và 200 của Bộ luật này hoặc đã bị kết án về một trong các tội này, chưa được xóa án tích mà còn vi phạm;
+ Buôn bán hàng cấm qua biên giới hoặc từ khu phi thuế quan vào nội địa và ngược lại trị giá từ 50.000.000 đồng đến dưới 100.000.000 đồng, thu lợi bất chính từ 20.000.000 đồng đến dưới 50.000.000 đồng.
– Phạm tội thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tiền từ 1.000.000.000 đồng đến 3.000.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 05 năm đến 10 năm:
+ Có tổ chức;
+ Lợi dụng chức vụ, quyền hạn;
+ Lợi dụng danh nghĩa cơ quan, tổ chức;
+ Có tính chất chuyên nghiệp;
+ Hàng phạm pháp trị giá từ 300.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng;
+ Thu lợi bất chính từ 200.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng;
+ Phạm tội thuộc một trong các trường hợp quy định tại các điểm a, b, c và d khoản 1 Điều này qua biên giới hoặc từ khu phi thuế quan vào nội địa và ngược lại;
+ Tái phạm nguy hiểm.
– Phạm tội thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tù từ 08 năm đến 15 năm:
+ Hàng phạm pháp trị giá 500.000.000 đồng trở lên;
+ Thu lợi bất chính 500.000.000 đồng trở lên.
– Hình phạt bổ sung: Người phạm tội còn có thể bị phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng, cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định từ 01 năm đến 05 năm.
3.2. Đối với pháp nhân
Pháp nhân thương mại phạm tội sản xuất, buôn bán hàng cấm sẽ bị xử lý theo các mức phạt sau:
– Pháp nhân thương mại phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này, thì bị phạt tiền từ 1.000.000.000 đồng đến 3.000.000.000 đồng;
– Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 2 Điều này, thì bị phạt tiền từ 3.000.000.000 đồng đến 6.000.000.000 đồng;
– Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này, thì bị phạt tiền từ 6.000.000.000 đồng đến 9.000.000.000 đồng hoặc bị đình chỉ hoạt động có thời hạn từ 06 tháng đến 03 năm;
– Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại Điều 79 của Bộ luật này, thì bị đình chỉ hoạt động vĩnh viễn;
– Pháp nhân thương mại còn có thể bị phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 200.000.000 đồng, cấm kinh doanh, cấm hoạt động trong một số lĩnh vực nhất định hoặc cấm huy động vốn từ 01 năm đến 03 năm.
[EN]
Penalty Framework
3.1. For Individuals
Individuals who engage in the production or trading of prohibited goods may face the following penalties:
Any person who produces or trades goods prohibited from business, circulation, or use, or goods not permitted for circulation or use in Vietnam, under one of the following circumstances (except for those specified in Articles 248, 251, 253, 254, 304, 305, 306, 309, and 311 of the Penal Code), shall be fined between VND 100,000,000 and VND 1,000,000,000 or imprisoned for 1 to 5 years:
Prohibited items include chemicals, antibiotics, veterinary medicines, pesticides banned for use in agriculture, livestock farming, aquaculture, salt production, pre-processing, processing, and preservation of agricultural, forestry, aquatic products, and salt.
Prohibited goods valued between VND 100,000,000 and less than VND 300,000,000.
Illegal profits between VND 50,000,000 and less than VND 200,000,000.
Prohibited goods valued below VND 100,000,000, or illegal profits below VND 50,000,000, but the individual has previously been administratively sanctioned or convicted of the same offense without expungement.
Trading prohibited goods across borders or between bonded zones and the domestic market, with goods valued between VND 50,000,000 and less than VND 100,000,000, or illegal profits between VND 20,000,000 and less than VND 50,000,000.
If the offense falls under one of the following circumstances, the individual shall be fined between VND 1,000,000,000 and VND 3,000,000,000 or imprisoned for 5 to 10 years:
Acts committed by an organization.
Abuse of position or authority.
Using the name of an agency or organization.
Professional nature of the crime.
Prohibited goods valued between VND 300,000,000 and less than VND 500,000,000.
Illegal profits between VND 200,000,000 and less than VND 500,000,000.
Cross-border offenses for goods under clauses a, b, c, and d, Section 1 of this Article.
Dangerous recidivism.
For offenses under the following circumstances, the individual shall be imprisoned for 8 to 15 years:
Prohibited goods valued at VND 500,000,000 or more.
Illegal profits of VND 500,000,000 or more.
Additional Penalties: Offenders may also face an additional fine between VND 20,000,000 and VND 100,000,000, and be prohibited from holding certain positions, practicing certain professions, or performing specific jobs for 1 to 5 years.
3.2. For Legal Entities
Commercial legal entities involved in the production or trading of prohibited goods are subject to the following penalties:
For offenses under Clause 1 of this Article, a fine between VND 1,000,000,000 and VND 3,000,000,000.
For offenses under Clause 2, a fine between VND 3,000,000,000 and VND 6,000,000,000.
For offenses under Clause 3, a fine between VND 6,000,000,000 and VND 9,000,000,000 or suspension of operations for 6 months to 3 years.
For offenses under Article 79 of this Code, permanent suspension of operations.
Additional penalties: Legal entities may also be fined between VND 50,000,000 and VND 200,000,000, prohibited from engaging in certain business activities or fields, or barred from raising capital for 1 to 3 years.
LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án hình sự trên thực tế. Liên hệ tư vấn các vấn đề liên quan đến hình sự hoặc mời luật sư bào chữa cho bị cáo; mời luật sư bảo vệ cho bị hại hoặc người có quyền lợi liên quan trong vụ án hình sự, vui lòng liên hệ số điện thoại/ zalo: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ và đưa ra những tư vấn kịp thời bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của khách hàng.