Khi có yếu tố nước ngoài có áp dụng Bộ luật Dân sự Việt Nam không?

Bài viết liên quan đến nội dung pháp lý Khi có yếu tố nước ngoài có áp dụng Bộ luật Dân sự Việt Nam không? Khi nào không áp dụng pháp luật nước ngoài tại Việt Nam? và Một số quy định liên quan đến quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài? sẽ được Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo.

The article related to legal content addressing the following questions: Does the Vietnamese Civil Code apply when there is a foreign element? When is foreign law not applied in Vietnam? and Some regulations related to civil relations with foreign elements will be answered by Tuyet Nhung Bui Law Firm for reference purposes.


1. Khi có yếu tố nước ngoài có áp dụng Bộ luật Dân sự Việt Nam không?

Theo Điều 663 Bộ luật Dân sự năm 2015, quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài được hiểu là các quan hệ dân sự thuộc một trong các trường hợp sau đây:

Có ít nhất một bên tham gia là cá nhân hoặc pháp nhân nước ngoài;

Các bên tham gia đều là công dân hoặc pháp nhân Việt Nam, nhưng việc xác lập, thay đổi, thực hiện hoặc chấm dứt quan hệ đó diễn ra ở nước ngoài;

Các bên tham gia đều là công dân hoặc pháp nhân Việt Nam, nhưng đối tượng của quan hệ dân sự đó nằm ở nước ngoài.

Theo khoản 2 Điều 663 Bộ luật Dân sự 2015, quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài được xác định là các quan hệ dân sự thuộc một trong các trường hợp sau:

Ít nhất một bên tham gia là cá nhân hoặc pháp nhân nước ngoài;

Tất cả các bên tham gia đều là công dân hoặc pháp nhân Việt Nam, nhưng việc xác lập, thay đổi, thực hiện hoặc chấm dứt quan hệ đó diễn ra ở nước ngoài;

Tất cả các bên tham gia đều là công dân hoặc pháp nhân Việt Nam, nhưng đối tượng của quan hệ dân sự đó nằm ở nước ngoài.


Does the Vietnamese Civil Code apply when there is a foreign element?

According to Article 663 of the 2015 Civil Code, civil relations with foreign elements are understood as civil relations falling under one of the following cases:

At least one party involved is a foreign individual or legal entity;
All parties involved are Vietnamese citizens or legal entities, but the establishment, modification, performance, or termination of the relation occurs abroad;

All parties involved are Vietnamese citizens or legal entities, but the object of the civil relation is located abroad.

As stated in Clause 2, Article 663 of the 2015 Civil Code, civil relations with foreign elements are determined as civil relations falling under one of the following cases:

At least one party involved is a foreign individual or legal entity;

All parties involved are Vietnamese citizens or legal entities, but the establishment, modification, performance, or termination of the relation occurs abroad;

All parties involved are Vietnamese citizens or legal entities, but the object of the civil relation is located abroad.

quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài
Luật Tuyết Nhung Bùi – Hotline: 0975 982 169

2. Khi nào không áp dụng pháp luật nước ngoài tại Việt Nam?

Theo Điều 670 Bộ luật Dân sự năm 2015, pháp luật nước ngoài được dẫn chiếu đến sẽ không được áp dụng trong các trường hợp sau đây:

Việc áp dụng pháp luật nước ngoài dẫn đến hậu quả trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam;

Nội dung của pháp luật nước ngoài không thể xác định được dù đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết theo quy định của pháp luật tố tụng;

Trong trường hợp pháp luật nước ngoài không được áp dụng theo quy định trên, pháp luật Việt Nam sẽ được áp dụng.


When is foreign law not applied in Vietnam?
D
According to Article 670 of the 2015 Civil Code, foreign law referred to will not be applied in the following cases:

The application of foreign law leads to consequences that are contrary to the fundamental principles of Vietnamese law;

The content of the foreign law cannot be determined despite having taken all necessary measures as prescribed by procedural law.

In cases where foreign law is not applied as stipulated above, Vietnamese law will be applied.


3. Một số quy định liên quan đến quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài?

Quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài được quy định từ Điều 664 đến Điều 671 Bộ luật Dân sự 2015 như sau:

Xác định pháp luật áp dụng đối với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài

Pháp luật áp dụng cho quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài được xác định theo điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên hoặc theo luật Việt Nam.

Nếu điều ước quốc tế hoặc luật Việt Nam quy định các bên có quyền lựa chọn pháp luật áp dụng, thì pháp luật áp dụng sẽ được xác định theo lựa chọn của các bên.

Trường hợp không thể xác định pháp luật áp dụng như trên, pháp luật của nước có mối liên hệ gắn bó nhất với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài sẽ được áp dụng.

Áp dụng điều ước quốc tế với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài

Khi điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên có quy định về quyền và nghĩa vụ của các bên trong quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài, quy định của điều ước quốc tế đó sẽ được áp dụng.

Nếu quy định của điều ước quốc tế khác với quy định của Bộ luật Dân sự và luật khác về pháp luật áp dụng đối với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài, quy định của điều ước quốc tế sẽ được áp dụng.

Áp dụng tập quán quốc tế với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài

Các bên có thể lựa chọn áp dụng tập quán quốc tế theo quy định tại khoản 2 Điều 664 Bộ luật Dân sự 2015.

Nếu việc áp dụng tập quán quốc tế dẫn đến hậu quả trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam, thì pháp luật Việt Nam sẽ được áp dụng.

Áp dụng pháp luật nước ngoài với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài

Nếu pháp luật nước ngoài được áp dụng nhưng có nhiều cách hiểu khác nhau, việc áp dụng phải tuân theo sự giải thích của cơ quan có thẩm quyền tại nước đó.

Phạm vi pháp luật được dẫn chiếu đến

Pháp luật được dẫn chiếu bao gồm quy định về xác định pháp luật áp dụng và quyền, nghĩa vụ của các bên tham gia quan hệ dân sự, trừ trường hợp tại khoản 4 Điều 668 Bộ luật Dân sự 2015.

Khi dẫn chiếu đến pháp luật Việt Nam, các quy định của pháp luật Việt Nam về quyền và nghĩa vụ của các bên tham gia quan hệ dân sự sẽ được áp dụng.

Khi dẫn chiếu đến pháp luật của nước thứ ba, các quy định của nước thứ ba về quyền và nghĩa vụ của các bên tham gia quan hệ dân sự sẽ được áp dụng.

Theo khoản 2 Điều 664 Bộ luật Dân sự 2015, pháp luật mà các bên lựa chọn sẽ áp dụng cho quyền và nghĩa vụ của các bên, không bao gồm quy định về xác định pháp luật áp dụng.

Áp dụng pháp luật của nước có nhiều hệ thống pháp luật

Nếu pháp luật của nước có nhiều hệ thống pháp luật được dẫn chiếu, pháp luật áp dụng sẽ được xác định theo nguyên tắc do nước đó quy định.

Trường hợp không áp dụng pháp luật nước ngoài

Pháp luật nước ngoài được dẫn chiếu sẽ không áp dụng trong các trường hợp:

Việc áp dụng dẫn đến hậu quả trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam.

Nội dung của pháp luật nước ngoài không thể xác định dù đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết theo quy định của pháp luật tố tụng.

Khi pháp luật nước ngoài không được áp dụng, pháp luật Việt Nam sẽ được áp dụng.

Thời hiệu đối với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài

Thời hiệu của quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài được xác định theo pháp luật áp dụng đối với quan hệ dân sự đó.


Some Regulations Related to Civil Relations with Foreign Elements

Civil relations with foreign elements are regulated from Articles 664 to 671 of the 2015 Civil Code as follows:

Determining Applicable Law for Civil Relations with Foreign Elements

The law applicable to civil relations with foreign elements is determined based on international treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a member or Vietnamese law.

If international treaties or Vietnamese law allow the parties to choose the applicable law, the law will be determined according to the parties’ choice.

If the applicable law cannot be determined as above, the law of the country most closely connected to the civil relation with foreign elements will apply.

Application of International Treaties to Civil Relations with Foreign Elements

If an international treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a member specifies the rights and obligations of the parties in civil relations with foreign elements, the provisions of that treaty will apply.

If the provisions of an international treaty differ from the Civil Code or other laws regarding the applicable law for civil relations with foreign elements, the provisions of the international treaty will prevail.

Application of International Custom to Civil Relations with Foreign Elements

Parties may choose to apply international custom as stipulated in Clause 2, Article 664 of the 2015 Civil Code.

If the application of international custom results in consequences contrary to the fundamental principles of Vietnamese law, Vietnamese law will apply.

Application of Foreign Law to Civil Relations with Foreign Elements

If foreign law is applied but subject to multiple interpretations, the application must follow the interpretation provided by the competent authority of that country.

Scope of the Referred Law

The referred law includes provisions on determining applicable law and the rights and obligations of the parties involved in the civil relation, except for the case stipulated in Clause 4, Article 668 of the 2015 Civil Code.

When referring to Vietnamese law, the provisions of Vietnamese law regarding the rights and obligations of the parties will apply.

When referring to the law of a third country, the provisions of that country regarding the rights and obligations of the parties will apply.

According to Clause 2, Article 664 of the 2015 Civil Code, the law chosen by the parties applies to their rights and obligations, excluding provisions on determining the applicable law.

Application of the Law of a Country with Multiple Legal Systems

If the law of a country with multiple legal systems is referred to, the applicable law will be determined according to the principles established by that country.

Cases Where Foreign Law is Not Applied

Foreign law referred to will not be applied in the following cases:

The application leads to consequences contrary to the fundamental principles of Vietnamese law.

The content of the foreign law cannot be determined despite all necessary measures being taken under procedural law.

When foreign law is not applied, Vietnamese law will be applied.

Statute of Limitations for Civil Relations with Foreign Elements

The statute of limitations for civil relations with foreign elements is determined based on the applicable law for the respective civil relation.


CÔNG TY LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực dân sự. Liên hệ tư vấn, mời luật sư tham giao bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp, đại diện theo uỷ quyền. Vui lòng liên hệ số điện thoại hotline: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.

Theo dõi chúng tôi trên
5/5 - (1 bình chọn)
CÙNG CHỦ ĐỀ
Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu gọi lại Yêu cầu dịch vụ