Khi nào được khấu trừ tiền lương đền bù thiệt hại?
Bài viết đề cập đến nội dung pháp lý liên quan đến Khi nào được khấu trừ tiền lương đền bù thiệt hại? Nguyên tắc bồi thường trong dân sự? được Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo. Khách hàng liên hệ tư vấn vui lòng gọi/zalo: 0975 982 169 hoặc qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ kịp thời.
The article discusses the legal aspects related to When can wages be deducted for compensation? and Principles of compensation in civil law?, which are explained by Tuyet Nhung Bui Law Firm for reference purposes. For legal consultation, please contact us via phone/Zalo: 0975 982 169 or email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn for timely support.
1. Khi nào được khấu trừ tiền lương đền bù thiệt hại?
Theo quy định tại Điều 102, Bộ luật Lao động 2019:
Người sử dụng lao động chỉ được phép khấu trừ tiền lương của người lao động để bồi thường thiệt hại trong trường hợp người lao động làm hư hỏng dụng cụ, thiết bị, tài sản của doanh nghiệp cụ thể như sau:
+ Người lao động gây hư hỏng dụng cụ, thiết bị hoặc có hành vi khác làm thiệt hại tài sản của người sử dụng lao động thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật hoặc theo nội quy lao động của doanh nghiệp.
+ Trường hợp thiệt hại không nghiêm trọng, xảy ra do sơ suất và có giá trị không vượt quá 10 tháng lương tối thiểu vùng do Chính phủ quy định tại nơi làm việc của người lao động, mức bồi thường tối đa là 03 tháng tiền lương. Khoản tiền bồi thường này sẽ được khấu trừ hằng tháng vào lương.
+ Người lao động làm mất dụng cụ, thiết bị, tài sản của người sử dụng lao động hoặc tài sản khác được giao quản lý, hoặc sử dụng vật tư vượt quá định mức cho phép, thì phải bồi thường toàn bộ hoặc một phần theo giá thị trường hoặc theo nội quy lao động. Nếu có hợp đồng trách nhiệm, việc bồi thường sẽ thực hiện theo thỏa thuận trong hợp đồng.
Tuy nhiên, nếu thiệt hại xảy ra do thiên tai, hỏa hoạn, chiến tranh, dịch bệnh nguy hiểm, thảm họa hoặc các sự kiện khách quan không thể lường trước và không thể khắc phục dù đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết, thì người lao động không phải bồi thường.
Người lao động có quyền được thông báo và biết rõ lý do tiền lương của mình bị khấu trừ.
Tổng số tiền khấu trừ hàng tháng không được vượt quá 30% tiền lương thực nhận của người lao động, sau khi đã trừ các khoản đóng góp bắt buộc như bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp và thuế thu nhập cá nhân.
[EN]
When Can Wages Be Deducted for Compensation?
According to Article 102 of the 2019 Labor Code, employers are only allowed to deduct employees’ wages for compensation in cases where the employee causes damage to tools, equipment, or the employer’s assets, specifically as follows:
If an employee damages tools, equipment, or commits other acts that cause loss to the employer’s property, they must compensate in accordance with the law or the company’s internal labor regulations.
For minor damages caused by negligence, where the damage value does not exceed 10 months of the regional minimum wage set by the Government at the employee’s workplace, the maximum compensation is three months’ salary. This amount will be deducted monthly from their wages.
If an employee loses tools, equipment, or assets of the employer (or other property assigned to them) or uses materials beyond the allowable limit, they must compensate fully or partially based on the market price or company regulations. If there is a liability agreement, compensation will be made according to the terms of the agreement.
However, if the damage is caused by force majeure events such as natural disasters, fires, wars, dangerous epidemics, catastrophes, or unforeseen objective events that cannot be prevented despite all necessary measures being taken, the employee is not required to compensate.
Employees have the right to be informed and clearly understand the reason for their wage deductions.
The total monthly wage deduction must not exceed 30% of the employee’s net salary, after mandatory contributions such as social insurance, health insurance, unemployment insurance, and personal income tax have been deducted.

2. Nguyên tắc bồi thường trong dân sự?
Theo Điều 13 Bộ luật Dân sự 2015, cá nhân hoặc pháp nhân có quyền dân sự bị xâm phạm sẽ được bồi thường toàn bộ thiệt hại, trừ khi các bên có thỏa thuận khác hoặc pháp luật có quy định khác.
Căn cứ phát sinh trách nhiệm bồi thường thiệt hại:
Theo Điều 584 Bộ luật Dân sự 2015, trách nhiệm bồi thường thiệt hại phát sinh trong các trường hợp sau:
+ Người có hành vi xâm phạm tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, uy tín, tài sản hoặc quyền, lợi ích hợp pháp khác của người khác gây thiệt hại thì phải bồi thường, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác.
+ Người gây thiệt hại không phải chịu trách nhiệm bồi thường nếu thiệt hại phát sinh do sự kiện bất khả kháng hoặc hoàn toàn do lỗi của bên bị thiệt hại, trừ khi có thỏa thuận khác hoặc luật có quy định khác.
+ Nếu thiệt hại do tài sản gây ra, chủ sở hữu hoặc người chiếm hữu tài sản phải chịu trách nhiệm bồi thường, trừ trường hợp được pháp luật quy định khác.
Nguyên tắc bồi thường thiệt hại:
Theo Điều 585 Bộ luật Dân sự 2015, nguyên tắc bồi thường thiệt hại bao gồm:
+ Thiệt hại thực tế phải được bồi thường đầy đủ và kịp thời. Các bên có thể thỏa thuận về mức bồi thường, hình thức bồi thường (bằng tiền, hiện vật hoặc thực hiện công việc), phương thức bồi thường (một lần hoặc nhiều lần), trừ trường hợp pháp luật có quy định khác.
+ Người phải bồi thường có thể được giảm mức bồi thường nếu không có lỗi hoặc có lỗi vô ý và thiệt hại vượt quá khả năng kinh tế của họ.
+ Khi mức bồi thường không còn phù hợp với thực tế, bên bị thiệt hại hoặc bên gây thiệt hại có quyền yêu cầu Tòa án hoặc cơ quan có thẩm quyền điều chỉnh mức bồi thường.
Nếu bên bị thiệt hại có lỗi trong việc gây ra thiệt hại, họ không được bồi thường phần thiệt hại do lỗi của mình gây ra.
Nếu người có quyền, lợi ích bị xâm phạm không thực hiện các biện pháp hợp lý để ngăn chặn hoặc giảm thiểu thiệt hại cho chính mình, họ sẽ không được bồi thường thiệt hại phát sinh do sự thiếu chủ động đó.
[EN]
Principles of Civil Compensation
According to Article 13 of the 2015 Civil Code, an individual or legal entity whose civil rights are infringed shall be compensated for all damages, unless the parties have agreed otherwise or the law provides otherwise.
Grounds for Liability for Compensation
According to Article 584 of the 2015 Civil Code, liability for compensation arises in the following cases:
Any person who infringes upon the life, health, honor, dignity, reputation, property, or other lawful rights and interests of another person and causes damage must compensate, unless otherwise stipulated by law.
A person causing damage is not liable for compensation if the damage results from force majeure events or is entirely due to the fault of the injured party, unless otherwise agreed upon or prescribed by law.
If damage is caused by an asset, the owner or possessor of the asset must compensate, unless otherwise provided by law.
Principles of Compensation for Damage
According to Article 585 of the 2015 Civil Code, the principles of compensation for damage include:
Actual damage must be fully and promptly compensated. The parties may agree on the amount of compensation, the form of compensation (cash, assets, or labor), and the method of compensation (one-time payment or installments), unless otherwise stipulated by law.
The person liable for compensation may be granted a reduction if they have no fault or only unintentional fault, and the damage is excessively beyond their financial capacity.
If the compensation amount is no longer appropriate, the injured party or the responsible party has the right to request the court or competent authority to adjust the compensation level.
If the injured party is partially at fault for the damage, they will not be compensated for the portion of the damage caused by their own fault.
If a person whose rights or interests have been violated fails to take reasonable measures to prevent or mitigate damage, they will not be compensated for the damages resulting from their inaction.
CÔNG TY LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực Lao Động. Liên hệ tư vấn hoặc mời luật sư tham gia các vụ án Lao Động. Vui lòng liên hệ đến số điện thoại: 0975.982.169 hoặc gửi nội dung yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.