This article addresses the legal content related to the publicizing of business registration information after establishment, including the method of disclosure, the fees, and the documents required for disclosure. This information is provided for reference purposes.
1. Publicize the business registration information after establishment?
Sau khi hoàn tất thủ tục thành lập công ty và nhận giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, công ty phải thực hiện nghĩa vụ công bố thông tin doanh nghiệp trên Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp. Thời gian công bố thông tin doanh nghiệp là trong vòng 30 ngày kể từ ngày cấp Giấy chứng nhận Đăng ký doanh nghiệp.
[EN]
After completing the company registration process and receiving the business registration certificate, the company must fulfill its obligation to publish business information on the National Business Registration Portal. The information must be published within 30 days from the date the Business Registration Certificate is issued.
2. Procedure for publicizing business registration information after establishment?
2.1.Method of direct submission at the Department of Planning and Investment
Bước 1: Doanh nghiệp nộp Giấy đề nghị công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp và thanh toán phí theo quy định tại Bộ phận Tiếp nhận và giao trả hồ sơ.
Bước 2: Doanh nghiệp giữ lại Giấy biên nhận và Biên lai thu phí làm chứng từ chứng minh việc công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp theo quy định.
Bước 3: Phòng Đăng ký kinh doanh thực hiện đăng tải nội dung đăng ký doanh nghiệp lên Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp.
[EN]
Step 1: The company submits the Application for Publishing Business Registration Information and pays the fee at the Reception and Document Return Department.
Step 2: The company keeps the Receipt and Fee Payment Voucher as proof of compliance with the requirement to publish business registration information.
2.2. Online method through the National Business Registration Portal
Bước 1: Doanh nghiệp truy cập vào website Cổng thông tin đăng ký doanh nghiệp quốc gia: www.dangkykinhdoanh.gov.vn; chọn mục “Dịch vụ công”; chọn “Bố cáo điện tử”; và sau đó chọn “Tạo bố cáo”.
Bước 2: Tìm kiếm doanh nghiệp cần thực hiện công bố, lựa chọn thông tin cần công bố và ngày công bố.
Bước 3: Xác nhận và thực hiện thanh toán phí theo quy định. Sau khi thanh toán thành công, nội dung công bố của doanh nghiệp sẽ được đăng tải trên Cổng thông tin đăng ký doanh nghiệp quốc gia. Doanh nghiệp cần lưu lại Phiếu xác nhận thanh toán để làm căn cứ chứng minh việc công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp theo quy định.
[EN]
Step 1: The company accesses the National Business Registration Portal website at www.dangkykinhdoanh.gov.vn; selects “Public Services”; chooses “Electronic Announcement”; and then selects “Create Announcement.”
Step 2: The company searches for the business that needs to make the announcement, selects the information to be published, and specifies the announcement date.
Step 3: The company confirms and makes the payment according to the regulations. After successful payment, the business announcement will be published on the National Business Registration Portal. The company should keep the Payment Confirmation Receipt as evidence of compliance with the requirement to publish business registration information.
Ảnh minh hoạ
3. What is the fee for posting information on the National Business Registration Portal?
Mức phí công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp theo quy định của Bộ Tài chính là 300.000 đồng/ 1 lần đăng công bố thông tin doanh nghiệp.
4. Application dossier for information disclosure?
4.1. Single-Member Limited Liability Company
Hồ sơ đề nghị bao gồm:
Giấy đề nghị công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp (theo mẫu Phụ lục II-24 ban hành kèm theo Thông tư 01/2021/TT-BKHĐT);
Người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp có thể ủy quyền cho tổ chức hoặc cá nhân khác thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp đối với công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên theo các quy định sau:
Nếu ủy quyền cho cá nhân thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp đối với công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, hồ sơ phải bao gồm Văn bản ủy quyền cho cá nhân thực hiện các thủ tục liên quan và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được ủy quyền. Văn bản ủy quyền không yêu cầu công chứng hay chứng thực.
Nếu ủy quyền cho tổ chức thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp đối với công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, hồ sơ phải có bản sao hợp đồng cung cấp dịch vụ với tổ chức thực hiện thủ tục, giấy giới thiệu của tổ chức cho cá nhân trực tiếp thực hiện thủ tục và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được giới thiệu.
Nếu ủy quyền cho đơn vị cung cấp dịch vụ bưu chính công ích thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, khi thực hiện thủ tục, nhân viên bưu chính phải nộp bản sao phiếu gửi hồ sơ theo mẫu của doanh nghiệp cung ứng dịch vụ bưu chính công ích, có chữ ký xác nhận của nhân viên bưu chính và người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
[EN]
The application includes:
The Application for Publishing Business Registration Information (according to the form Appendix II-24 issued with Circular 01/2021/TT-BKHDT);
The authorized person signing the application for business registration may delegate the registration process for a single-member limited liability company to another organization or individual according to the following provisions:
If delegating to an individual for the registration process of a single-member limited liability company, the application must include a Power of Attorney for the individual to carry out the related procedures and a copy of the legal documents of the authorized individual. The Power of Attorney does not require notarization or authentication.
If delegating to an organization for the registration process of a single-member limited liability company, the application must include a copy of the service contract with the organization performing the procedure, a letter of introduction from the organization for the individual directly handling the procedure, and a copy of the legal documents of the introduced individual.
If delegating to a public postal service provider for the registration process, the postal employee must submit a copy of the document delivery receipt according to the template issued by the public postal service provider, signed by the postal employee and the authorized person signing the business registration application.
4.2. Limited Liability Company with Two or More Members
Hồ sơ đề nghị bao gồm:
Giấy đề nghị công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp (theo mẫu Phụ lục II-24 ban hành kèm theo Thông tư 01/2021/TT-BKHĐT).
Người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp có thể ủy quyền cho tổ chức hoặc cá nhân khác thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp như sau:
Nếu ủy quyền cho cá nhân, hồ sơ đăng ký doanh nghiệp phải có Văn bản ủy quyền cho cá nhân thực hiện thủ tục liên quan đến đăng ký doanh nghiệp và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được ủy quyền. Văn bản ủy quyền không cần phải công chứng hay chứng thực.
Nếu ủy quyền cho tổ chức, hồ sơ đăng ký doanh nghiệp phải kèm theo bản sao hợp đồng cung cấp dịch vụ với tổ chức làm dịch vụ thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, giấy giới thiệu của tổ chức đó cho cá nhân trực tiếp thực hiện thủ tục, và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được giới thiệu.
Nếu ủy quyền cho đơn vị cung cấp dịch vụ bưu chính công ích, khi thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, nhân viên bưu chính phải nộp bản sao phiếu gửi hồ sơ theo mẫu do doanh nghiệp cung ứng dịch vụ bưu chính công ích phát hành, có chữ ký xác nhận của nhân viên bưu chính và người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
[EN]
The application includes:
The Application for Publishing Business Registration Information (according to form Appendix II-24 issued with Circular 01/2021/TT-BKHDT).
The authorized person signing the business registration application may delegate the registration process to another organization or individual as follows:
If delegating to an individual, the business registration application must include a Power of Attorney for the individual to perform the registration procedures and a copy of the legal documents of the authorized individual. The Power of Attorney does not need to be notarized or authenticated.
If delegating to an organization, the business registration application must include a copy of the service contract with the organization providing the registration services, a letter of introduction from the organization for the individual directly handling the procedure, and a copy of the legal documents of the introduced individual.
If delegating to a public postal service provider, when performing the registration procedure, the postal employee must submit a copy of the document delivery receipt according to the template issued by the public postal service provider, with signatures from both the postal employee and the authorized person signing the business registration application.
4.3. Joint-Stock Company
Hồ sơ đề nghị bao gồm:
Giấy đề nghị công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp (theo mẫu Phụ lục II-24 ban hành kèm theo Thông tư 01/2021/TT-BKHĐT);
Văn bản ủy quyền từ người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
Công ty cổ phần có thể ủy quyền cho tổ chức hoặc cá nhân khác thực hiện thủ tục đăng ký thay mình, nhưng phải tuân theo các quy định sau:
Khi ủy quyền cho cá nhân: Hồ sơ đăng ký doanh nghiệp phải kèm theo Văn bản ủy quyền (không yêu cầu công chứng hay chứng thực) cho cá nhân thực hiện các thủ tục liên quan và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được ủy quyền.
Khi ủy quyền cho tổ chức: Hồ sơ đăng ký doanh nghiệp phải bao gồm bản sao hợp đồng cung cấp dịch vụ với tổ chức thực hiện thủ tục, giấy giới thiệu của tổ chức đó cho cá nhân trực tiếp thực hiện thủ tục và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được giới thiệu.
Khi ủy quyền cho đơn vị cung cấp dịch vụ bưu chính công ích: Khi thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, nhân viên bưu chính phải nộp bản sao phiếu gửi hồ sơ theo mẫu do doanh nghiệp cung ứng dịch vụ bưu chính công ích phát hành, có chữ ký xác nhận của nhân viên bưu chính và người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
[EN]
The application includes:
The Application for Publishing Business Registration Information (according to form Appendix II-24 issued with Circular 01/2021/TT-BKHDT);
A Power of Attorney from the authorized person signing the business registration application.
A joint-stock company may delegate the registration process to another organization or individual, but must follow these requirements:
When delegating to an individual: The business registration application must include a Power of Attorney (not requiring notarization or authentication) for the individual to perform the related procedures and a copy of the legal documents of the authorized individual.
When delegating to an organization: The business registration application must include a copy of the service contract with the organization providing the services, a letter of introduction from the organization for the individual directly handling the procedures, and a copy of the legal documents of the introduced individual.
When delegating to a public postal service provider: When carrying out the registration procedure, the postal employee must submit a copy of the document delivery receipt according to the template issued by the public postal service provider, with signatures from both the postal employee and the authorized person signing the business registration application.
4.4. Partnership Company
Hồ sơ đề nghị bao gồm:
Giấy đề nghị công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp (theo mẫu Phụ lục II-24 ban hành kèm theo Thông tư 01/2021/TT-BKHĐT);
Người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp có thể ủy quyền cho tổ chức hoặc cá nhân khác thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp theo các quy định sau:
Nếu ủy quyền cho cá nhân thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, hồ sơ phải kèm theo Văn bản ủy quyền (không yêu cầu công chứng hay chứng thực) cho cá nhân thực hiện các thủ tục liên quan và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được ủy quyền.
Nếu ủy quyền cho tổ chức thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, hồ sơ phải bao gồm bản sao hợp đồng cung cấp dịch vụ với tổ chức thực hiện thủ tục, giấy giới thiệu của tổ chức đó cho cá nhân trực tiếp thực hiện thủ tục và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được giới thiệu.
Nếu ủy quyền cho đơn vị cung cấp dịch vụ bưu chính công ích thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, khi thực hiện thủ tục, nhân viên bưu chính phải nộp bản sao phiếu gửi hồ sơ theo mẫu do doanh nghiệp cung ứng dịch vụ bưu chính công ích phát hành, có chữ ký xác nhận của nhân viên bưu chính và người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
[EN]
The application includes:
The Application for Publishing Business Registration Information (according to form Appendix II-24 issued with Circular 01/2021/TT-BKHDT);
A Power of Attorney from the authorized person signing the business registration application.
The authorized person may delegate the registration process to another organization or individual as follows:
If delegating to an individual: The application must include a Power of Attorney (not requiring notarization or authentication) for the individual to perform the related procedures, along with a copy of the legal documents of the authorized individual.
If delegating to an organization: The application must include a copy of the service contract with the organization providing the registration services, a letter of introduction from the organization for the individual directly handling the procedures, and a copy of the legal documents of the introduced individual.
If delegating to a public postal service provider: When performing the registration procedure, the postal employee must submit a copy of the document delivery receipt according to the template issued by the public postal service provider, with signatures from both the postal employee and the authorized person signing the business registration application.
4.5. Private Enterprise
Hồ sơ đề nghị bao gồm:
Giấy đề nghị công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp (theo mẫu Phụ lục II-24 ban hành kèm theo Thông tư 01/2021/TT-BKHĐT);
Văn bản ủy quyền từ người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
Doanh nghiệp tư nhân có thể ủy quyền cho tổ chức hoặc cá nhân khác thực hiện thủ tục đăng ký thay mình, nhưng phải tuân theo các quy định sau:
Khi ủy quyền cho cá nhân: Hồ sơ đăng ký doanh nghiệp phải kèm theo Văn bản ủy quyền cho cá nhân thực hiện thủ tục liên quan đến đăng ký doanh nghiệp và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được ủy quyền. Văn bản ủy quyền không cần phải công chứng hay chứng thực.
Khi ủy quyền cho tổ chức: Hồ sơ đăng ký doanh nghiệp phải bao gồm bản sao hợp đồng cung cấp dịch vụ với tổ chức thực hiện thủ tục, giấy giới thiệu của tổ chức đó cho cá nhân trực tiếp thực hiện thủ tục và bản sao giấy tờ pháp lý của cá nhân được giới thiệu.
Khi ủy quyền cho đơn vị cung cấp dịch vụ bưu chính công ích: Khi thực hiện thủ tục đăng ký doanh nghiệp, nhân viên bưu chính phải nộp bản sao phiếu gửi hồ sơ theo mẫu do doanh nghiệp cung ứng dịch vụ bưu chính công ích phát hành, có chữ ký xác nhận của nhân viên bưu chính và người có thẩm quyền ký văn bản đề nghị đăng ký doanh nghiệp.
[EN]
The application includes:
The Application for Publishing Business Registration Information (according to form Appendix II-24 issued with Circular 01/2021/TT-BKHDT);
A Power of Attorney from the authorized person signing the business registration application.
A sole proprietorship may delegate the registration process to another organization or individual, but must adhere to the following requirements:
If delegating to an individual: The business registration application must include a Power of Attorney for the individual to perform the registration procedures and a copy of the legal documents of the authorized individual. The Power of Attorney does not need to be notarized or authenticated.
If delegating to an organization: The business registration application must include a copy of the service contract with the organization providing the services, a letter of introduction from the organization for the individual directly handling the procedures, and a copy of the legal documents of the introduced individual.
If delegating to a public postal service provider: When carrying out the registration procedure, the postal employee must submit a copy of the document delivery receipt according to the template issued by the public postal service provider, with signatures from both the postal employee and the authorized person signing the business registration application.
TUYET NHUNG LAW cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực doanh nghiệp. Liên hệ tư vấn, hỗ trợ các thủ tục liên quan đến đăng ký doanh nghiệp, mời luật sư tham giao bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp trong các vụ án liên quan đến doanh nghiệp tại Toà án và Trọng tài và hỗ trợ xử lý các vấn đề phát sinh trong nội bộ doanh nghiệp. Vui lòng liên hệ số điện thoại hotline: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.