Quy định về đại diện cho thương nhân 2024?

Bài viết này đề cập đến nội dung pháp lý liên quan đến các quy định về đại diện cho thương nhân là gì? Đặc điểm, quyền và nghĩa vụ cũng như thời hạn đại diện cho thương nhân theo quy định 2024 dùng vào mục đích tham khảo. 

1. Đại diện cho thương nhân là gì?

Theo quy định tại Điều 141 và Điều 142 của Luật Thương mại 2005. Đại diện thương nhân là trường hợp một thương nhân nhận sự uỷ nhiệm (gọi là bên đại diện) từ một thương nhân khác (gọi là bên giao đại diện) để thực hiện các hoạt động thương mại thay mặt bên giao đại diện, theo chỉ dẫn của họ và nhận thù lao cho việc đại diện.

Các bên có thể thỏa thuận để bên đại diện thực hiện một phần hoặc toàn bộ các hoạt động thương mại trong phạm vi hoạt động của bên giao đại diện.

Nếu một thương nhân cử người của mình làm đại diện, thì áp dụng các quy định của Bộ luật Dân sự 2015.

[EN]

What is merchant representation?

According to Articles 141 and 142 of the Commercial Law 2005, merchant representation is when one merchant (referred to as the representative) is entrusted by another merchant (referred to as the delegating party) to perform commercial activities on behalf of the delegating party, following their instructions, and receiving compensation for the representation.

The parties may agree that the representative performs either part or all of the commercial activities within the scope of the delegating party’s business.

If a merchant appoints their own person as a representative, the provisions of the Civil Code 2015 shall apply.

2. Quy định về đại diện cho thương nhân 2024?

2.1. Đặc điểm của đại diện cho thương nhân?

Quan hệ đại diện cho thương nhân hình thành giữa bên đại diện và bên giao đại diện: Trong quan hệ này, cả bên đại diện và bên giao đại diện đều phải là thương nhân. Bên giao đại diện là một thương nhân có quyền thực hiện các hoạt động thương mại nhất định (như mua bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ thương mại) nhưng muốn chuyển quyền đó cho một thương nhân khác để thực hiện các hoạt động thương mại thay mình. Bên đại diện cũng phải là thương nhân và thực hiện hoạt động đại diện một cách chuyên nghiệp. Do đó, hoạt động đại diện cho thương nhân liên quan đến ba chủ thể: bên giao đại diện, bên đại diện và bên thứ ba (có thể là một hoặc nhiều người). Trong quan hệ với bên giao đại diện, bên đại diện hoạt động nhân danh chính mình, nhưng trong quan hệ với bên thứ ba, họ hoạt động nhân danh bên giao đại diện mà không phải là nhân danh chính mình. Vì vậy, trong phạm vi ủy quyền, bên đại diện có quyền giao dịch với bên thứ ba và mọi hành vi của bên đại diện trực tiếp gây hậu quả pháp lý cho bên giao đại diện. Khi bên đại diện giao dịch với bên thứ ba, về mặt pháp lý, hành vi của người này được xem như do bên giao đại diện thực hiện. Bên giao đại diện phải chịu trách nhiệm về các cam kết mà bên đại diện thực hiện trong phạm vi ủy quyền. Đây là điểm khác biệt cơ bản giữa hoạt động đại diện cho thương nhân và các hoạt động trung gian thương mại khác. Trong quan hệ đại diện cho thương nhân, sự ràng buộc giữa bên đại diện và bên giao đại diện là khá chặt chẽ.
Nội dung của hoạt động đại diện cho thương nhân do các bên tham gia thỏa thuận: Các bên có thể thỏa thuận để bên đại diện thực hiện một phần hoặc toàn bộ các hoạt động thương mại thuộc phạm vi hoạt động của bên giao đại diện. Hoạt động đại diện cho thương nhân thường bao gồm: tìm kiếm cơ hội kinh doanh cho thương nhân giao đại diện; được ủy quyền thực hiện nghiên cứu thị trường, lựa chọn đối tác, đàm phán, ký kết hợp đồng với bên thứ ba nhân danh bên giao đại diện và thực hiện trong suốt thời gian đại diện. Đồng thời, bên đại diện có thể thực hiện hoạt động này cho nhiều thương nhân nhưng không được nhân danh bên được đại diện để giao dịch với chính mình hoặc với bên thứ ba mà mình cũng là đại diện của người đó, trừ khi pháp luật quy định khác (Điều 141 Bộ luật Dân sự năm 2015).
Quan hệ đại diện cho thương nhân phát sinh trên cơ sở hợp đồng đại diện cho thương nhân: Quan hệ này là quan hệ đại diện theo ủy quyền được quy định trong Bộ luật Dân sự, vì vậy, hợp đồng đại diện cho thương nhân là một dạng đặc biệt của hợp đồng ủy quyền. Khác với hợp đồng ủy quyền trong dân sự chỉ mang tính chất đền bù khi các bên thỏa thuận hoặc pháp luật quy định, hợp đồng đại diện cho thương nhân luôn có tính chất đền bù.
[EN]

What are the characteristics of merchant representation?

– The relationship of merchant representation arises between the representative and the delegating party: In this relationship, both the representative and the delegating party must be merchants. The delegating party is a merchant who has the right to perform certain commercial activities (such as buying and selling goods, providing commercial services) but wishes to transfer that authority to another merchant to carry out those activities on their behalf. The representative must also be a merchant and perform the representation professionally. Therefore, merchant representation involves three parties: the delegating party, the representative, and the third party (which can be one or more individuals). In dealings with the delegating party, the representative acts in their own name, but in dealings with the third party, they act in the name of the delegating party and not in their own name. Thus, within the scope of the authorization, the representative has the right to transact with the third party, and all actions of the representative directly have legal consequences for the delegating party. When the representative transacts with the third party, legally, these actions are considered as if performed by the delegating party. The delegating party is responsible for commitments made by the representative within the scope of authorization. This is a fundamental difference between merchant representation and other commercial intermediary activities. In merchant representation, the bond between the representative and the delegating party is quite strong.
– The content of merchant representation is determined by the agreement of the parties involved: The parties may agree for the representative to perform part or all of the commercial activities within the scope of the delegating party’s business. Merchant representation typically includes: finding business opportunities for the delegating merchant; being authorized to conduct market research, select partners, negotiate, and enter into contracts with third parties on behalf of the delegating party and doing so throughout the representation period. At the same time, the representative can perform these activities for multiple merchants but must not act in the name of the represented party to transact with themselves or with a third party of which they are also the representative, unless otherwise provided by law (Article 141 of the Civil Code 2015).
– The relationship of merchant representation arises based on the merchant representation contract: This relationship is an agency relationship as specified in the Civil Code, thus, the merchant representation contract is a special form of agency contract. Unlike civil agency contracts, which may be compensatory if agreed upon by the parties or required by law, the merchant representation contract is always compensatory.
Ảnh minh hoạ

2.2. Nghĩa vụ của các bên trong đại diện cho thương nhân?

Trừ khi có thỏa thuận khác, bên đại diện có các nghĩa vụ được quy định tại Điều 145 của Luật Thương mại 2005, cụ thể như sau:

+ Thực hiện các hoạt động thương mại nhân danh và vì lợi ích của bên giao đại diện;

+ Thông báo cho bên giao đại diện về cơ hội và kết quả của các hoạt động thương mại đã được uỷ quyền;

+ Tuân theo chỉ dẫn của bên giao đại diện, miễn là những chỉ dẫn đó không vi phạm quy định của pháp luật;

+ Không được thực hiện các hoạt động thương mại dưới danh nghĩa của mình hoặc của bên thứ ba trong phạm vi đại diện;

+ Không được tiết lộ hoặc cung cấp cho bên khác các bí mật liên quan đến hoạt động thương mại của bên giao đại diện trong thời gian đại diện và trong vòng hai năm kể từ khi hợp đồng đại diện chấm dứt;

+ Bảo quản tài sản, tài liệu được giao để thực hiện hoạt động đại diện.

Theo Điều 146 của Luật Thương mại 2005, trừ khi có thỏa thuận khác, bên giao đại diện có các nghĩa vụ sau đây:

+ Ngay lập tức thông báo cho bên đại diện về việc ký kết hợp đồng mà bên đại diện đã giao dịch, việc thực hiện hợp đồng mà bên đại diện đã ký kết, và việc chấp nhận hoặc từ chối các hoạt động ngoài phạm vi đại diện mà bên đại diện thực hiện; 

+ Cung cấp tài sản, tài liệu, và thông tin cần thiết để bên đại diện thực hiện hoạt động đại diện;

+ Trả thù lao và các chi phí hợp lý khác cho bên đại diện;

+ Thông báo kịp thời cho bên đại diện về khả năng không thể ký kết hoặc thực hiện hợp đồng trong phạm vi đại diện.

[EN]

What are the obligations of the parties in merchant representation?

Unless otherwise agreed, the representative has the obligations specified in Article 145 of the Commercial Law 2005, as follows:

+ Carry out commercial activities on behalf of and for the benefit of the delegating party;

+ Inform the delegating party about opportunities and results of the commercial activities authorized;

+ Follow the instructions of the delegating party, provided those instructions do not violate legal regulations;

+ Refrain from conducting commercial activities under their own name or the name of a third party within the scope of representation;

+ Not disclose or provide to others any trade secrets related to the commercial activities of the delegating party during the representation period and for two years following the termination of the representation contract;

+ Safeguard the assets and documents entrusted for the purpose of representation.

According to Article 146 of the Commercial Law 2005, unless otherwise agreed, the delegating party has the following obligations:

+ Immediately inform the representative about the conclusion of contracts that the representative has negotiated, the performance of contracts that the representative has concluded, and whether to accept or reject activities outside the scope of representation performed by the representative;
Provide the necessary assets, documents, and information for the representative to carry out the representation activities;

+ Pay compensation and other reasonable expenses to the representative;

+ Timely notify the representative about the inability to conclude or perform contracts within the scope of representation.

2.3. Thời hạn đại diện cho thương nhân là bao lâu?

Theo Điều 144 Luật Thương mại 2005, thời hạn đại diện cho thương nhân được quy định như sau:

+ Thời hạn đại diện do các bên thỏa thuận.

+ Nếu không có thỏa thuận, thời hạn đại diện sẽ kết thúc khi bên giao đại diện thông báo cho bên đại diện về việc chấm dứt hợp đồng đại diện hoặc khi bên đại diện thông báo cho bên giao đại diện về việc chấm dứt hợp đồng.

+ Trừ khi có thỏa thuận khác, nếu bên giao đại diện đơn phương thông báo chấm dứt hợp đồng đại diện theo quy định tại (2), bên đại diện có quyền yêu cầu bên giao đại diện trả một khoản thù lao cho các hợp đồng mà bên giao đại diện đã ký kết với khách hàng mà bên đại diện đã giao dịch, cùng các khoản thù lao khác mà bên đại diện đáng lẽ được hưởng.

+ Trong trường hợp thời hạn đại diện kết thúc theo quy định tại (2) theo yêu cầu của bên đại diện, bên đại diện sẽ mất quyền hưởng thù lao đối với các giao dịch mà đáng lẽ mình được hưởng, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.

[EN]
What is the duration of merchant representation?

According to Article 144 of the Commercial Law 2005, the duration of merchant representation is as follows:

The duration of representation is determined by the agreement of the parties.

In the absence of an agreement, the representation will end when the delegating party notifies the representative of the termination of the representation contract, or when the representative notifies the delegating party of the termination of the contract.

Unless otherwise agreed, if the delegating party unilaterally notifies the termination of the representation contract as specified in (2), the representative has the right to request compensation from the delegating party for contracts signed with clients that the representative has dealt with, as well as other compensation that the representative would have been entitled to.

If the representation period ends according to (2) at the request of the representative, the representative will lose the right to compensation for transactions they would have been entitled to, unless the parties have another agreement.

TUYET NHUNG LAW cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực Thương mại. Liên hệ tư vấn hoặc mời luật sư tham giao bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp trong các vụ án Thương mại tại Toà án và Trọng tài trong các tranh chấp liên quan đến Thương mại. Vui lòng liên hệ số điện thoại hotline: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.
Luật sư Bùi Thị Nhung: