Thời hạn hưởng bồi thường thiệt hại do tính mạng, sức khỏe bị xâm phạm

Bài viết đề cập nội dung về thiệt hại về tính mạng, sức khoẻ bao gồm những gì? Và thời hạn hưởng bồi thường thiệt hại do tính mạng, sức khoẻ bị xâm phạm được CÔNG TY LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo.

The article addresses the content regarding what damages to life and health include and the duration for receiving compensation for damages caused by the violation of life and health, as explained by TUYET NHUNG BUI LAW FIRM for reference purposes.


1. Thời hạn hưởng bồi thường thiệt hại do tính mạng, sức khỏe bị xâm phạm 

Điều 593 Bộ luật Dân sự năm 2015 quy định về thời hạn hưởng bồi thường thiệt hại do xâm phạm tính mạng, sức khỏe như sau:

Trường hợp người bị thiệt hại mất hoàn toàn khả năng lao động, họ được hưởng bồi thường từ thời điểm mất hoàn toàn khả năng lao động cho đến khi qua đời, trừ khi có thỏa thuận khác.

Trường hợp người bị thiệt hại tử vong, những người mà họ có nghĩa vụ cấp dưỡng khi còn sống sẽ được nhận tiền cấp dưỡng kể từ thời điểm người đó qua đời, với các quy định cụ thể như sau:

+ Người chưa thành niên hoặc người đã được thụ thai là con của người đã mất, nếu còn sống sau khi sinh, sẽ được nhận tiền cấp dưỡng đến khi đủ 18 tuổi, trừ trường hợp từ đủ 15 đến chưa đủ 18 tuổi đã lao động và có thu nhập tự nuôi sống bản thân.

+ Người đã thành niên nhưng không có khả năng lao động sẽ được nhận tiền cấp dưỡng đến khi qua đời.

Đối với con đã được thụ thai của người tử vong, tiền cấp dưỡng sẽ được tính từ thời điểm người con đó được sinh ra và còn sống.


Duration for Receiving Compensation for Damages to Life and Health

Article 593 of the 2015 Civil Code provides regulations on the duration for receiving compensation for damages caused by the violation of life and health as follows:

In cases where the injured person loses total working capacity, they are entitled to compensation from the time of losing total working capacity until their death, unless otherwise agreed.

In cases where the injured person passes away, those who were entitled to their support while they were alive will receive financial support from the time of the injured person’s death, with specific provisions as follows:

A minor or an unborn child of the deceased, if born alive, is entitled to financial support until reaching 18 years of age, except for cases where a person aged between 15 and under 18 has been employed and earns sufficient income to support themselves.

An adult who is incapable of working is entitled to financial support until their death.

For unborn children of the deceased, financial support will be calculated from the time the child is born alive.

thời hạn bồi thường
Công Ty Luật TNHH Tuyết Nhung Bùi Tư Vấn Pháp Luật

2. Thiệt hại sức khoẻ bao gồm những gì?

Theo quy định tại khoản 1 Điều 590 Bộ luật Dân sự năm 2015, thiệt hại do sức khỏe bị xâm phạm bao gồm:

+ Chi phí hợp lý cho việc cứu chữa, bồi dưỡng, phục hồi sức khỏe và chức năng bị suy giảm hoặc mất của người bị thiệt hại;

+ Thu nhập thực tế bị mất hoặc giảm sút của người bị thiệt hại; nếu thu nhập của người này không ổn định và không xác định được, sẽ áp dụng mức thu nhập trung bình của lao động cùng loại;

+ Chi phí hợp lý và thu nhập thực tế bị mất của người chăm sóc trong thời gian điều trị cho người bị thiệt hại; nếu người bị thiệt hại mất khả năng lao động và cần được chăm sóc thường xuyên, thiệt hại sẽ bao gồm cả chi phí hợp lý cho việc chăm sóc;

+ Các thiệt hại khác theo quy định của pháp luật.

+ Ngoài ra, theo khoản 2 Điều 590 Bộ luật Dân sự năm 2015, người có trách nhiệm bồi thường thiệt hại khi sức khỏe của người khác bị xâm phạm phải bồi thường toàn bộ thiệt hại theo quy định tại khoản 1 Điều 590 và một khoản tiền khác để bù đắp tổn thất về tinh thần mà người bị thiệt hại phải chịu.

+ Mức bồi thường tổn thất về tinh thần do các bên thỏa thuận; nếu không đạt được thỏa thuận, mức tối đa không vượt quá năm mươi lần mức lương cơ sở do Nhà nước quy định cho mỗi trường hợp sức khỏe bị xâm phạm.

Điều 7 Nghị quyết số: 02/2022/NQ-HĐTP ngày 6 tháng 9 năm 2022 hướng dẫn chi tiết như sau:

– Chi phí hợp lý cho việc cứu chữa, bồi dưỡng, phục hồi sức khỏe và chức năng bị mất, bị giảm sút của người bị thiệt hại bao gồm:
+ Chi phí khám bệnh, chữa bệnh theo quy định của pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh cho người bị thiệt hại; thuê phương tiện đưa người bị thiệt hại đến cơ sở khám chữa bệnh và trở về nơi ở;
+ Chi phí bồi dưỡng sức khỏe cho người bị thiệt hại được xác định là 01 ngày lương tối thiểu vùng tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh cho 01 ngày khám bệnh, chữa bệnh theo số ngày trong hồ sơ bệnh án;
+ Chi phí phục hồi sức khỏe và chức năng bị mất, bị giảm sút là các chi phí cho việc phục hồi, hỗ trợ, thay thế một phần chức năng của cơ thể bị mất hoặc bị giảm sút của người bị thiệt hại.

– Thu nhập thực tế bị mất hoặc bị giảm sút của người bị thiệt hại được xác định như sau:

+ Trường hợp người bị thiệt hại có thu nhập ổn định từ tiền lương, tiền công thì được xác định theo mức tiền lương, tiền công của người bị thiệt hại trong khoảng thời gian tiền lương, tiền công bị mất hoặc bị giảm sút;
+ Trường hợp người bị thiệt hại có thu nhập không ổn định từ tiền lương, tiền công được xác định căn cứ vào mức tiền lương, tiền công trung bình của 03 tháng liền kề trước thời điểm thiệt hại xảy ra. Trường hợp không xác định được 03 tháng lương liền kề trước thời điểm thiệt hại xảy ra thì căn cứ vào thu nhập trung bình của lao động cùng loại tại địa phương trong khoảng thời gian thu nhập thực tế bị mất hoặc bị giảm sút. Nếu không xác định được thu nhập trung bình của lao động cùng loại tại địa phương thì thu nhập thực tế bị mất hoặc bị giảm sút được bồi thường là 01 ngày lương tối thiểu vùng tại nơi người bị thiệt hại cư trú cho 01 ngày bị thiệt hại.
Ngày lương tối thiểu vùng được xác định là 01 tháng lương tối thiểu vùng do Nhà nước quy định chia cho 26 ngày.
– Chi phí hợp lý và phần thu nhập thực tế bị mất của người chăm sóc người bị thiệt hại theo quy định tại điểm c khoản 1 Điều 590 của Bộ luật Dân sự được xác định như sau:
+ Chi phí hợp lý cho người chăm sóc người bị thiệt hại trong thời gian điều trị bao gồm: tiền tàu, xe đi lại, tiền thuê nhà trọ theo giá trung bình ở địa phương nơi người bị thiệt hại điều trị (nếu có);
+ Thu nhập thực tế bị mất của người chăm sóc người bị thiệt hại trong thời gian điều trị được xác định theo hướng dẫn tại khoản 2 Điều này;
+ Trường hợp người bị thiệt hại mất khả năng lao động và phải có người thường xuyên chăm sóc thì chi phí hợp lý cho việc chăm sóc người bị thiệt hại được xác định là 01 ngày lương tối thiểu vùng tại nơi người bị thiệt hại cư trú cho 01 ngày chăm sóc người bị thiệt hại.

What Does Health Damage Include?

According to Clause 1, Article 590 of the 2015 Civil Code, damages caused by the violation of health include:

+ Reasonable expenses for medical treatment, nourishment, and recovery of health and impaired or lost functions of the injured person;

+ Actual lost or reduced income of the injured person; if their income is unstable or unidentifiable, the average income of a person with similar work will be applied;
+ Reasonable expenses and actual lost income of the caregiver during the treatment period of the injured person; if the injured person loses working capacity and requires constant care, damages will include reasonable expenses for such care;

+ Other damages as prescribed by law.

+ In addition, under Clause 2, Article 590 of the 2015 Civil Code, the person responsible for compensating for damages caused by the violation of another’s health must compensate for all damages specified in Clause 1, Article 590, as well as an additional sum of money to compensate for the mental suffering endured by the injured person.

+ The amount of compensation for mental suffering is subject to agreement between the parties; if no agreement is reached, the maximum amount shall not exceed fifty times the basic wage prescribed by the State for each case of health violation.

Article 7 of Resolution No. 02/2022/NQ-HDTP dated September 6, 2022, provides detailed guidance as follows:

+ Reasonable expenses for medical treatment, nourishment, and recovery of health and lost or diminished bodily functions of the injured person include:

+ Medical examination and treatment expenses as prescribed by the law on medical examination and treatment for the injured person, including transportation costs to and from medical facilities;

+ Health nourishment expenses for the injured person, calculated as one minimum regional daily wage at the medical facility for each day of medical examination or treatment as indicated in the medical records;

+ Expenses for health recovery and restoration of lost or diminished bodily functions, which include costs for rehabilitation, support, or partial replacement of lost or diminished bodily functions of the injured person.

Actual lost or reduced income of the injured person is determined as follows:

+ If the injured person has a stable income from wages or salaries, it is determined based on their wage or salary during the period of lost or reduced income;

+ If the injured person has an unstable income from wages or salaries, it is calculated based on the average wage or salary of the three consecutive months preceding the date of the damage. If the three-month average cannot be determined, the average income of workers in similar roles in the locality during the period of lost or reduced income will be used. If this cannot be determined, the compensation for lost or reduced income will be one minimum regional daily wage at the injured person’s place of residence for each day of damage.

+ The minimum regional daily wage is calculated by dividing the minimum regional monthly wage prescribed by the State by 26 days.

Reasonable expenses and actual lost income of the caregiver, as prescribed in Point c, Clause 1, Article 590 of the Civil Code, are determined as follows:

+ Reasonable expenses for the caregiver during the treatment period include transportation costs and lodging expenses at average local rates where the injured person is being treated (if applicable);

+ Actual lost income of the caregiver during the treatment period is determined according to Clause 2 of this Article;

+ If the injured person loses working capacity and requires constant care, reasonable caregiving expenses are calculated as one minimum regional daily wage at the injured person’s place of residence for each day of caregiving.


3. Thiệt hại tính mạng bao gồm những gì?

Theo khoản 1 Điều 591 Bộ luật Dân sự năm 2015, thiệt hại do tính mạng bị xâm phạm bao gồm:

+ Thiệt hại do sức khỏe bị xâm phạm theo quy định tại mục 2;

+ Chi phí hợp lý cho việc mai táng;

+ Tiền cấp dưỡng cho những người mà người bị thiệt hại có nghĩa vụ cấp dưỡng;

+ Các thiệt hại khác theo quy định của pháp luật.

+ Ngoài ra, theo khoản 2 Điều 591 Bộ luật Dân sự năm 2015, người có trách nhiệm bồi thường khi tính mạng của người khác bị xâm phạm phải bồi thường toàn bộ thiệt hại theo khoản 1 Điều 591 và một khoản tiền khác để bù đắp tổn thất về tinh thần cho những người thân thích thuộc hàng thừa kế thứ nhất của người bị thiệt hại.

+ Nếu không có những người thuộc hàng thừa kế thứ nhất, khoản tiền này sẽ được bồi thường cho người mà người bị thiệt hại đã trực tiếp nuôi dưỡng hoặc người đã trực tiếp nuôi dưỡng người bị thiệt hại.

+ Mức bồi thường bù đắp tổn thất về tinh thần do các bên thỏa thuận; nếu không đạt được thỏa thuận, mức tối đa không vượt quá một trăm lần mức lương cơ sở do Nhà nước quy định cho mỗi trường hợp tính mạng bị xâm phạm.

Nội dung này được hướng dẫn chi tiết tại Điều 8 Nghị quyết số: 02/2022/NQ-HĐTP quy định Thiệt hại do sức khỏe bị xâm phạm theo quy định tại Điều 590 Bộ luật Dân sự và được hướng dẫn tại Điều 7 của Nghị quyết này, được tính từ thời điểm sức khỏe của người bị thiệt hại bị xâm phạm cho đến khi người đó qua đời.

Chi phí hợp lý cho việc mai táng bao gồm các khoản: chi phí mua quan tài; chi phí hỏa táng hoặc chôn cất; các vật dụng cần thiết phục vụ cho việc khâm liệm như khăn tang, hương, nến, hoa, thuê xe tang và các khoản chi khác liên quan đến việc chôn cất hoặc hỏa táng theo phong tục, tập quán của địa phương. Yêu cầu bồi thường chi phí cúng tế, lễ bái, ăn uống, xây mộ, bốc mộ sẽ không được chấp nhận.

Tiền cấp dưỡng cho những người mà người bị thiệt hại có nghĩa vụ cấp dưỡng hoặc nuôi dưỡng trước khi qua đời được xác định như sau:

+ Mức cấp dưỡng dựa trên thu nhập, khả năng thực tế của người có nghĩa vụ cấp dưỡng và nhu cầu thiết yếu của người được cấp dưỡng, nhưng không được thấp hơn mức lương tối thiểu vùng tại nơi người được cấp dưỡng đang sinh sống cho mỗi tháng;

+ Thời điểm cấp dưỡng được tính kể từ thời điểm người bị thiệt hại bị xâm phạm về sức khỏe;

+ Đối tượng được bồi thường tiền cấp dưỡng là những người mà người bị thiệt hại có nghĩa vụ cấp dưỡng theo quy định của pháp luật hôn nhân và gia đình.


What Does Damage to Life Include?

According to Clause 1, Article 591 of the 2015 Civil Code, damages caused by the violation of life include:

Damages caused by the violation of health as prescribed in Section 2;

Reasonable funeral expenses;

Financial support for those whom the deceased was obligated to support;

Other damages as prescribed by law.

Additionally, under Clause 2, Article 591 of the 2015 Civil Code, the person responsible for compensation in cases of violation of another’s life must compensate for all damages specified in Clause 1, Article 591, as well as an additional amount to compensate for mental anguish suffered by the deceased’s immediate relatives in the first line of inheritance.

If there are no first-line heirs, this compensation shall be paid to those who were directly supported by the deceased or who directly supported the deceased.

The amount of compensation for mental anguish is subject to agreement between the parties; if no agreement is reached, the maximum amount shall not exceed one hundred times the basic wage prescribed by the State for each case of life violation.

This content is further detailed in Article 8 of Resolution No. 02/2022/NQ-HDTP, which stipulates that damages caused by the violation of health under Article 590 of the Civil Code, as guided in Article 7 of this Resolution, shall be calculated from the time the injured person’s health was violated until their death.

Reasonable funeral expenses include the following:

Costs for purchasing a coffin; cremation or burial expenses;

Necessary items for the funeral, such as mourning cloth, incense, candles, flowers, hearse rental, and other expenses related to burial or cremation in accordance with local customs and traditions.

Claims for expenses related to worship, rituals, feasts, tomb construction, or grave relocation will not be accepted.

Financial support for those whom the deceased was obligated to support or care for before their death is determined as follows:

The level of financial support is based on the income and actual ability of the person obligated to provide support and the essential needs of the dependent but must not be lower than the minimum regional wage at the place of residence of the dependent for each month;

The duration of financial support is calculated from the time the injured person’s health was violated;

The recipients of financial support compensation are those whom the deceased was obligated to support under the provisions of the Law on Marriage and Family.


Các bài viết liên quan:

Thiệt hại về tài sản được bồi thường ra sao?

Thiệt hại sức khoẻ được bồi thường ra sao?

Thiệt hại đến tính mạng được bồi thường ra sao?

Bồi thường thiệt hại danh dự, nhân phẩm, uy tín ra sao?


CÔNG TY LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực dân sự. Liên hệ tư vấn, mời luật sư tham giao bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp, đại diện theo uỷ quyền. Vui lòng liên hệ số điện thoại hotline: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.
Theo dõi chúng tôi trên
5/5 - (1 bình chọn)
CÙNG CHỦ ĐỀ
Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu gọi lại Yêu cầu dịch vụ