Tìm hiểu về tội buôn lậu Điều 188?

Bài viết đề cập đến nội dung pháp lý về Tìm hiểu về tội buôn lậu Điều 188? cơ sở pháp lý? Cấu thành tội phạm và hình phạt đối với tội này sẽ được Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi giải đáp sử dụng vào mục đích tham khảo. 

This article addresses the legal aspects of Understanding the Crime of Smuggling under Article 188, including its legal basis, constitutive elements, and penalties. These insights are provided by Tuyet Nhung Bui Law Firm for reference purposes.

1. Tìm hiểu về tội buôn lậu Điều 188?

Buôn lậu là hành vi vi phạm pháp luật trong lĩnh vực thương mại, liên quan đến việc thực hiện các giao dịch buôn bán trái phép các loại hàng hóa, tiền tệ, ngoại tệ, kim khí quý, đá quý, di vật lịch sử, văn hóa hoặc các sản phẩm bị cấm. Những hành vi này xảy ra khi hàng hóa, tiền tệ hoặc các vật phẩm có giá trị bị vận chuyển qua biên giới mà không tuân thủ các quy định pháp luật về xuất nhập khẩu và kiểm soát thương mại quốc tế. Tội buôn lậu được quy định tại điều 188, Bộ luật hình sự năm 2015, sửa đổi bổ sung năm 2017

“Điều 188. Tội buôn lậu
Người nào buôn bán qua biên giới hoặc từ khu phi thuế quan vào nội địa hoặc ngược lại trái pháp luật hàng hóa, tiền Việt Nam, ngoại tệ, kim khí quý, đá quý trị giá từ 100.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng hoặc dưới 100.000.000 đồng nhưng thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 300.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 06 tháng đến 03 năm:
a) Đã bị xử phạt vi phạm hành chính về hành vi quy định tại Điều này hoặc tại một trong các điều 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196 và 200 của Bộ luật này hoặc đã bị kết án về một trong các tội này, chưa được xóa án tích mà còn vi phạm;
b) Vật phạm pháp là di vật, cổ vật.”;
Phạm tội thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tiền từ 300.000.000 đồng đến 1.500.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 03 năm đến 07 năm:
a) Có tổ chức;
b) Có tính chất chuyên nghiệp;
c) Vật phạm pháp trị giá từ 300.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng;
d) Thu lợi bất chính từ 100.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng;
đ) Vật phạm pháp là bảo vật quốc gia;
e) Lợi dụng chức vụ, quyền hạn;
g) Lợi dụng danh nghĩa cơ quan, tổ chức;
h) Phạm tội 02 lần trở lên;
i) Tái phạm nguy hiểm.
Phạm tội thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tiền từ 1.500.000.000 đồng đến 5.000.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 7 năm đến 15 năm:
a) Vật phạm pháp trị giá từ 500.000.000 đồng đến dưới 1.000.000.000 đồng;
b) Thu lợi bất chính từ 500.000.000 đồng đến dưới 1.000.000.000 đồng.
Phạm tội thuộc một trong các trường hợp sau đây, thì bị phạt tù từ 12 năm đến 20 năm:
a) Vật phạm pháp trị giá 1.000.000.000 đồng trở lên;
b) Thu lợi bất chính 1.000.000.000 đồng trở lên;
c) Lợi dụng chiến tranh, thiên tai, dịch bệnh hoặc hoàn cảnh đặc biệt khó khăn khác.
Người phạm tội còn có thể bị phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng, cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định từ 01 năm đến 05 năm hoặc tịch thu một phần hoặc toàn bộ tài sản.
Pháp nhân thương mại phạm tội quy định tại Điều này, thì bị phạt như sau:
a) Thực hiện hành vi quy định tại khoản 1 Điều này với hàng hóa, tiền Việt Nam, ngoại tệ, kim khí quý, đá quý trị giá từ 200.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng; hàng hóa trị giá dưới 200.000.000 đồng nhưng là di vật, cổ vật; hàng hóa, tiền Việt Nam, ngoại tệ, kim khí quý, đá quý trị giá từ 100.000.000 đồng đến dưới 200.000.000 đồng nhưng đã bị xử phạt vi phạm hành chính về hành vi quy định tại Điều này hoặc tại một trong các điều 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196 và 200 của Bộ luật này hoặc đã bị kết án về một trong các tội này, chưa được xóa án tích mà còn vi phạm, thì bị phạt tiền từ 300.000.000 đồng đến 1.000.000.000 đồng;
b) Phạm tội thuộc một trong các trường hợp quy định tại các điểm a, b, c, d, đ, h và i khoản 2 Điều này, thì bị phạt tiền từ 1.000.000.000 đồng đến 3.000.000.000 đồng;
c) Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này, thì bị phạt tiền từ 3.000.000.000 đồng đến 7.000.000.000 đồng;
d) Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại khoản 4 Điều này, thì bị phạt tiền từ 7.000.000.000 đồng đến 15.000.000.000 đồng hoặc đình chỉ hoạt động có thời hạn từ 06 tháng đến 03 năm;
đ) Phạm tội thuộc trường hợp quy định tại Điều 79 của Bộ luật này, thì bị đình chỉ hoạt động vĩnh viễn;
e) Pháp nhân thương mại còn có thể bị phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 300.000.000 đồng, cấm kinh doanh, cấm hoạt động trong một số lĩnh vực nhất định hoặc cấm huy động vốn từ 01 năm đến 03 năm.”
[EN]
Legal basic

Smuggling is an illegal act in the field of commerce, involving unauthorized transactions related to goods, currency, foreign exchange, precious metals, gemstones, historical or cultural artifacts, or prohibited items. Such acts occur when goods, money, or valuable items are transported across borders without adhering to laws regulating imports, exports, and international trade controls.

The crime of smuggling is specified under Article 188 of the 2015 Penal Code, as amended and supplemented in 2017:

“Article 188: Crime of Smuggling

Anyone who illegally trades goods, Vietnamese currency, foreign currency, precious metals, or gemstones across borders or from non-tariff zones into domestic markets or vice versa, valued from VND 100,000,000 to under VND 300,000,000, or under VND 100,000,000 but falls into one of the following cases, shall be fined from VND 50,000,000 to VND 300,000,000 or face imprisonment for 6 months to 3 years:

a) Has been administratively sanctioned for the act specified in this Article or other acts under Articles 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, and 200 of this Code, or has been convicted of these crimes without expungement of the criminal record and re-offends;

b) The contraband items are artifacts or antiques.

Committing the crime in one of the following cases shall result in a fine of VND 300,000,000 to VND 1,500,000,000 or imprisonment for 3 to 7 years:

a) Organized crime;

b) Professional smuggling;
c) Contraband valued at VND 300,000,000 to under VND 500,000,000;
d) Illegal profits ranging from VND 100,000,000 to under VND 500,000,000;
đ) Contraband items are national treasures;
e) Abuse of positions and powers;
g) Exploiting the name of an organization or agency;
h) Repeat offenses;
i) Dangerous recidivism.

Committing the crime in the following cases shall result in a fine of VND 1,500,000,000 to VND 5,000,000,000 or imprisonment for 7 to 15 years:

a) Contraband valued at VND 500,000,000 to under VND 1,000,000,000;

b) Illegal profits ranging from VND 500,000,000 to under VND 1,000,000,000.

Committing the crime in the following cases shall result in imprisonment for 12 to 20 years:

a) Contraband valued at VND 1,000,000,000 or more;

b) Illegal profits of VND 1,000,000,000 or more;

c) Exploiting war, natural disasters, epidemics, or other exceptionally difficult circumstances.

Perpetrators may also face fines from VND 20,000,000 to VND 100,000,000, be banned from holding positions, engaging in certain professions, or performing specific jobs for 1 to 5 years, or have part or all of their assets confiscated.

Commercial legal entities committing this crime may face the following penalties:

a) For actions under Clause 1 of this Article, involving goods, Vietnamese currency, foreign currency, precious metals, or gemstones valued at VND 200,000,000 to under VND 300,000,000; goods valued below VND 200,000,000 but being artifacts or antiques; or goods, Vietnamese currency, foreign currency, precious metals, or gemstones valued at VND 100,000,000 to under VND 200,000,000, but committed after administrative penalties or convictions under this Article or Articles 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, and 200 of this Code without expungement, fines range from VND 300,000,000 to VND 1,000,000,000.

b) For offenses under Clause 2 of this Article (points a, b, c, d, đ, h, and i), fines range from VND 1,000,000,000 to VND 3,000,000,000.

c) For offenses under Clause 3, fines range from VND 3,000,000,000 to VND 7,000,000,000.

d) For offenses under Clause 4, fines range from VND 7,000,000,000 to VND 15,000,000,000 or suspension of operations from 6 months to 3 years.

đ) For offenses under Article 79 of this Code, permanent suspension of operations applies.

e) Commercial legal entities may also face fines from VND 50,000,000 to VND 300,000,000, bans on business operations in specific fields, or restrictions on fundraising for 1 to 3 years.”

2. Dấu hiệu pháp lý của tội phạm

Tội buôn lậu là một hành vi phạm tội nghiêm trọng xâm phạm đến trật tự quản lý kinh tế của Nhà nước, đặc biệt là trong việc kiểm soát và điều tiết các hoạt động xuất nhập khẩu hàng hóa. Dưới đây là các dấu hiệu pháp lý của tội buôn lậu theo quy định của Bộ luật Hình sự Việt Nam.

2.1 Khách thể của tội phạm

– Khách thể: Tội buôn lậu xâm phạm đến trật tự quản lý kinh tế, đặc biệt là việc kiểm soát hoạt động xuất nhập khẩu của Nhà nước. Những đối tượng cụ thể bị xâm phạm bao gồm hàng hóa, tiền Việt Nam, ngoại tệ, kim khí quý, đá quý, vật phẩm di tích lịch sử và văn hóa, và các loại hàng cấm.

– Các loại hàng hóa: Hàng hóa là sản phẩm được sản xuất và có giá trị trao đổi trên thị trường. Tiền Việt Nam là các loại tiền, ngân phiếu, trái phiếu và các giấy tờ có giá trị thanh toán do Ngân hàng Nhà nước phát hành. Ngoại tệ là các loại tiền tệ của nước ngoài. Kim khí quý bao gồm các kim loại quý như vàng, bạc, bạch kim, và các loại đá quý như kim cương, rubi, saphia… Các vật phẩm thuộc di tích lịch sử và văn hóa là những cổ vật có giá trị do Nhà nước quy định, nhằm bảo vệ và duy trì giá trị văn hóa, lịch sử quốc gia.

2.2 Mặt khách quan của tội phạm

– Dấu hiệu hành vi khách quan: Tội buôn lậu được thể hiện qua hành vi buôn bán trái phép qua biên giới. Hành vi này liên quan đến việc mua bán hàng hóa mà không tuân thủ các quy định của pháp luật về xuất nhập khẩu. Các thủ đoạn thường gặp trong tội buôn lậu bao gồm việc lợi dụng hợp đồng mua bán, thông đồng với các cơ quan chức năng như hải quan để vận chuyển hàng hóa không hợp pháp, hoặc nhập khẩu hàng hóa dưới hình thức tạm nhập tái xuất rồi tiêu thụ trong nước.

– Hậu quả của tội phạm: Tội buôn lậu gây thiệt hại nghiêm trọng cho trật tự quản lý kinh tế quốc gia, làm thất thoát thuế, khiến Nhà nước không thể kiểm soát được các mặt hàng xuất nhập khẩu, ảnh hưởng đến sự ổn định của nền kinh tế. Thiệt hại cụ thể có thể được đo lường qua giá trị hàng hóa vi phạm lên tới hàng trăm triệu đồng.

2.3 Mặt chủ quan của tội phạm

– Lỗi cố ý trực tiếp: Người thực hiện hành vi buôn lậu phải nhận thức rõ hành vi của mình là trái pháp luật và có ý thức thực hiện hành vi này với mục đích kiếm lời. Họ nhận thức rõ rằng hành vi buôn bán qua biên giới mà không tuân thủ các quy định pháp luật sẽ gây ra hậu quả xấu cho nền kinh tế, nhưng vẫn cố tình thực hiện.

– Mục đích thu lợi: Người phạm tội buôn lậu thực hiện hành vi với động cơ vụ lợi, mong muốn trốn thuế và kiếm lời từ việc buôn bán hàng hóa trái phép.

2.4 Chủ thể của tội phạm

– Chủ thể: Người phạm tội buôn lậu phải là người có năng lực trách nhiệm hình sự và đủ tuổi theo quy định của pháp luật. Theo Điều 12 của Bộ luật Hình sự, người phạm tội phải đủ 16 tuổi trở lên để phải chịu trách nhiệm hình sự. Ngoài ra, người phạm tội phải có năng lực trách nhiệm hình sự và có khả năng nhận thức rõ hành vi của mình là trái pháp luật.

– Điều kiện chịu trách nhiệm hình sự: Người thực hiện hành vi buôn lậu phải đảm bảo một trong các điều kiện sau: giá trị hàng hóa từ 100 triệu đồng trở lên, hoặc đã bị xử phạt hành chính về hành vi này, hoặc là tái phạm sau khi đã bị kết án về các tội danh liên quan đến buôn lậu.

Tội buôn lậu không chỉ là hành vi vi phạm pháp luật mà còn gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến nền kinh tế, an ninh quốc gia, và sự ổn định của hệ thống quản lý kinh tế quốc gia. Chính vì vậy, các mức hình phạt đối với tội này thường rất nghiêm khắc nhằm răn đe và ngăn ngừa các hành vi phạm tội.

[EN]

Legal Elements of the Crime

Smuggling is a serious criminal act that infringes upon the State’s economic management order, particularly in regulating and controlling import and export activities. Below are the legal elements of the crime of smuggling as defined by Vietnam’s Penal Code.

2.1 The Object of the Crime

Object: Smuggling violates the economic management order, specifically the State’s control over import and export activities. Specific targets include goods, Vietnamese currency, foreign currency, precious metals, gemstones, historical and cultural relics, and prohibited items.

Types of goods:

Goods: These are marketable products with exchange value.

Vietnamese currency: Includes notes, bank drafts, bonds, and other payment instruments issued by the State Bank of Vietnam.

Foreign currency: Refers to currencies of other countries.

Precious metals: Such as gold, silver, platinum, and gemstones like diamonds, rubies, and sapphires.

Historical and cultural relics: Artifacts with value defined by the State to protect and preserve national cultural and historical heritage.

2.2 The Objective Aspect of the Crime

Objective acts:

Smuggling is demonstrated through illegal trading across borders. This includes the sale and purchase of goods without adhering to legal regulations on imports and exports. Common methods include:

Exploiting trade contracts.

Colluding with functional agencies such as customs to unlawfully transport goods.

Importing goods under temporary import and re-export schemes but selling them domestically.

Consequences of the crime:

Smuggling causes significant damage to the national economic management order, including tax evasion, loss of State control over import and export items, and destabilization of the economy. Specific damages can be measured by the value of contraband, which often amounts to hundreds of millions of Vietnamese dong.

2.3 The Subjective Aspect of the Crime

Intentional fault:

The perpetrator is fully aware that their actions are illegal but still intentionally commits the act to gain profits. They recognize that unauthorized cross-border trading violates legal provisions and harms the economy but proceed regardless.

Profit-driven motive:

Smugglers are motivated by financial gain, aiming to evade taxes and profit from illegal trade.

2.4 The Subject of the Crime

Subject:

The offender must have criminal liability capacity and meet the minimum age requirement set by law.

According to Article 12 of the Penal Code, individuals aged 16 or older are subject to criminal liability.

The offender must also have the mental capacity to understand the illegality of their actions.

Conditions for criminal liability:

The offender must meet one of the following conditions:

The value of the contraband is VND 100 million or more.

The offender has previously been administratively sanctioned for smuggling.

The offender is a repeat offender after being convicted of crimes related to smuggling.

Smuggling is not only a violation of the law but also a serious threat to the economy, national security, and the stability of the country’s economic management system. Therefore, penalties for this crime are often severe to deter and prevent future violations.

Công Ty Luật Tuyết Nhung Bùi Tư Vấn Pháp Luật

3. Khung hình phạt

Tội buôn lậu là hành vi phạm tội nghiêm trọng, xâm phạm đến trật tự quản lý kinh tế quốc gia. Các mức hình phạt đối với tội này được quy định rõ ràng trong Bộ luật Hình sự, bao gồm nhiều khung hình phạt khác nhau tùy vào mức độ nghiêm trọng của hành vi phạm tội.

– Khung hình phạt cơ bản: Tội buôn lậu có thể bị xử phạt tùy theo mức độ vi phạm, bao gồm phạt tiền từ 50 triệu đồng đến 300 triệu đồng hoặc phạt tù từ 06 tháng đến 03 năm. Đây là khung hình phạt cơ bản áp dụng đối với những trường hợp phạm tội có tính chất không quá nghiêm trọng.

– Khung hình phạt tăng nặng thứ nhất: Trong trường hợp phạm tội có một trong các tình tiết tăng nặng sau, mức phạt sẽ nặng hơn:

+ Có tổ chức: Tội phạm có sự cấu kết chặt chẽ giữa những người đồng phạm, tạo thành tổ chức buôn lậu.

+ Có tính chất chuyên nghiệp: Người phạm tội thực hiện hành vi buôn lậu từ 5 lần trở lên và coi việc buôn lậu là nghề sinh sống chính của mình.

+ Giá trị vật phạm pháp từ 300 triệu đồng đến dưới 500 triệu đồng.

+ Thu lợi bất chính từ 100 triệu đồng đến dưới 500 triệu đồng.

+ Vật phạm pháp là bảo vật quốc gia.

+ Lợi dụng chức vụ, quyền hạn hoặc danh nghĩa cơ quan, tổ chức.

+ Phạm tội 02 lần trở lên hoặc tái phạm nguy hiểm.

Mức phạt trong khung này có thể là phạt tiền từ 300 triệu đồng đến 1,5 tỷ đồng hoặc phạt tù từ 03 năm đến 07 năm.

– Khung hình phạt tăng nặng thứ hai: Nếu hành vi phạm tội có các tình tiết tăng nặng sau, mức phạt sẽ còn cao hơn:

+ Giá trị vật phạm pháp từ 500 triệu đồng đến dưới 1 tỷ đồng.

+ Thu lợi bất chính từ 500 triệu đồng đến dưới 1 tỷ đồng.

Mức phạt tại khung này là phạt tiền từ 1,5 tỷ đồng đến 5 tỷ đồng hoặc phạt tù từ 07 năm đến 15 năm.

– Khung hình phạt tăng nặng thứ ba: Trong trường hợp phạm tội có một trong các tình tiết nghiêm trọng sau, mức phạt có thể lên tới mức cao nhất:

+ Giá trị vật phạm pháp từ 1 tỷ đồng trở lên.

+ Thu lợi bất chính từ 1 tỷ đồng trở lên.

+ Lợi dụng chiến tranh, thiên tai, dịch bệnh hoặc hoàn cảnh đặc biệt khó khăn.

Mức phạt tại khung này là phạt tù từ 12 năm đến 20 năm.

– Hình phạt bổ sung: Ngoài các hình phạt chính, tòa án có thể áp dụng hình phạt bổ sung đối với người phạm tội buôn lậu, bao gồm phạt tiền từ 20 triệu đồng đến 100 triệu đồng, cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định từ 01 năm đến 05 năm, hoặc tịch thu một phần hoặc toàn bộ tài sản của người phạm tội.

– Hình phạt đối với pháp nhân thương mại: Nếu pháp nhân thương mại vi phạm tội buôn lậu, mức phạt được quy định cụ thể như sau:

+ Phạt tiền từ 300 triệu đồng đến 1 tỷ đồng đối với hành vi phạm tội thuộc một số trường hợp nhẹ.

+ Phạt tiền từ 1 tỷ đồng đến 3 tỷ đồng đối với hành vi phạm tội thuộc các trường hợp nghiêm trọng hơn.

+ Phạt tiền từ 7 tỷ đồng đến 15 tỷ đồng hoặc đình chỉ hoạt động có thời hạn từ 06 tháng đến 03 năm đối với những trường hợp phạm tội đặc biệt nghiêm trọng.

+ Đình chỉ hoạt động vĩnh viễn đối với những hành vi vi phạm nghiêm trọng theo quy định của Bộ luật Hình sự.

Các hình phạt bổ sung đối với pháp nhân có thể bao gồm phạt tiền từ 50 triệu đồng đến 3 tỷ đồng, cấm kinh doanh, cấm hoạt động trong một số lĩnh vực nhất định hoặc cấm huy động vốn từ 01 năm đến 03 năm.

Những hình phạt này được áp dụng tùy theo mức độ vi phạm và các tình tiết tăng nặng hoặc giảm nhẹ của từng vụ án. Mục tiêu của những hình phạt này là nhằm răn đe và ngăn ngừa hành vi buôn lậu, bảo vệ trật tự kinh tế và an ninh quốc gia.

[EN]

Sentencing Framework

Smuggling is a serious crime that infringes on the national economic management order. The penalties for this crime are clearly stipulated in the Penal Code, encompassing various sentencing frameworks depending on the severity of the offense.

1. Basic Sentencing Framework

For smuggling offenses of a less serious nature, penalties include:

A fine ranging from VND 50 million to VND 300 million.

Imprisonment for 6 months to 3 years.

This framework applies to cases with no significant aggravating factors.

2. First Aggravated Sentencing Framework

If the offense involves one or more of the following aggravating circumstances, stricter penalties are imposed:

Organized crime: The crime involves close coordination among co-offenders, forming a smuggling ring.

Professional nature: The offender commits smuggling five times or more and considers it their main livelihood.

Value of contraband: Ranges from VND 300 million to less than VND 500 million.

Illegal profits: Amounts to VND 100 million to less than VND 500 million.

National treasures: The contraband includes national treasures.

Abuse of power: The offender exploits their position, authority, or the name of an organization.

Repeat offenses or dangerous recidivism.

Penalties:

A fine ranging from VND 300 million to VND 1.5 billion.

Imprisonment for 3 to 7 years.

3. Second Aggravated Sentencing Framework

For cases involving the following circumstances, penalties are further increased:

Value of contraband: Ranges from VND 500 million to less than VND 1 billion.

Illegal profits: Amounts to VND 500 million to less than VND 1 billion.

Penalties:

A fine ranging from VND 1.5 billion to VND 5 billion.

Imprisonment for 7 to 15 years.

4. Third Aggravated Sentencing Framework

The highest level of punishment applies in cases with one or more of the following circumstances:

Value of contraband: Exceeds VND 1 billion.

Illegal profits: Exceed VND 1 billion.

Exploitation of special circumstances: Such as war, natural disasters, epidemics, or other severe challenges.

Penalties:

Imprisonment for 12 to 20 years.

5. Supplementary Penalties

In addition to the main penalties, the court may impose supplementary penalties, including:

A fine ranging from VND 20 million to VND 100 million.

A prohibition from holding specific positions, practicing certain professions, or performing certain jobs for 1 to 5 years.

Confiscation of part or all of the offender’s assets.

6. Penalties for Commercial Legal Entities

If a commercial legal entity is found guilty of smuggling, the following penalties may apply:

For minor offenses:

A fine ranging from VND 300 million to VND 1 billion.

For more serious offenses:

A fine ranging from VND 1 billion to VND 3 billion.

For particularly serious offenses:

A fine ranging from VND 7 billion to VND 15 billion or suspension of operations for 6 months to 3 years.

For the most severe cases:

Permanent suspension of operations.

Supplementary penalties for commercial legal entities may include:

Fines ranging from VND 50 million to VND 3 billion.

Prohibition from conducting business, operating in certain fields, or raising capital for 1 to 3 years.

These penalties are applied based on the severity of the offense and the presence of aggravating or mitigating factors in each case. The goal is to deter and prevent smuggling, ensuring the protection of economic order and national security.

LUẬT TUYẾT NHUNG BÙI cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án hình sự trên thực tế. Liên hệ tư vấn các vấn đề liên quan đến hình sự hoặc mời luật sư bào chữa cho bị cáo; mời luật sư bảo vệ cho bị hại hoặc người có quyền lợi liên quan trong vụ án hình sự, vui lòng liên hệ số điện thoại/ zalo: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ và đưa ra những tư vấn kịp thời bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của khách hàng.

Theo dõi chúng tôi trên
5/5 - (1 bình chọn)
CÙNG CHỦ ĐỀ
Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu gọi lại Yêu cầu dịch vụ