The article discusses what a civil suretyship is. It explains the form, content, as well as the rights and obligations of the parties involved in a suretyship relationship, intended for reference purposes.
Bài viết nói về tín chấp trong dân sự là gì? Hình thức, nội dung cũng như quyền và nghĩa vụ của các bên trong quan hệ tín chấp sẽ được giải đáp dùng vào mục đích tham khảo.
1. What is a civil suretyship?
Các tổ chức chính trị – xã hội ở cấp cơ sở có thể đứng ra bảo lãnh tín chấp cho cá nhân hoặc hộ gia đình nghèo vay tiền tại các tổ chức tín dụng để phục vụ sản xuất, kinh doanh hoặc tiêu dùng theo quy định của pháp luật (Theo Điều 344 Bộ luật Dân sự 2015).
[EN] Grassroots socio-political organizations may act as guarantors for surety loans to individuals or poor households at credit institutions for purposes of production, business, or consumption in accordance with the law (per Article 344 of the 2015 Civil Code).
2. What is the form and content of suretyship?
Việc cho vay có bảo đảm bằng tín chấp phải được lập thành văn bản và có xác nhận của tổ chức chính trị – xã hội bảo lãnh về điều kiện và hoàn cảnh của bên vay. Thỏa thuận bảo đảm bằng tín chấp cần nêu rõ số tiền vay, mục đích sử dụng, thời hạn vay, lãi suất, quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của người vay, tổ chức tín dụng cho vay và tổ chức chính trị – xã hội bảo lãnh (Theo Điều 345 Bộ luật Dân sự 2015).
[EN] A surety-backed loan must be documented in writing and include confirmation from the guaranteeing socio-political organization regarding the borrower’s conditions and circumstances. The surety agreement should clearly specify the loan amount, purpose of use, loan term, interest rate, and the rights, obligations, and responsibilities of the borrower, the lending credit institution, and the guaranteeing socio-political organization (per Article 345 of the 2015 Civil Code).
3. Who is the surety provider?
Trong trường hợp bảo đảm thực hiện nghĩa vụ bằng tín chấp, tổ chức tại xã, phường, thị trấn của Hội Nông dân Việt Nam, Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam, Hội Cựu chiến binh Việt Nam, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam hoặc Công đoàn cơ sở sẽ là bên bảo đảm tín chấp, trừ khi Điều lệ của các tổ chức này có quy định khác (Theo Điều 45 Nghị định số: 21/2021/NĐ-CP).
[EN] In cases where obligations are secured by suretyship, the organization at the commune, ward, or township level of the Vietnam Farmers’ Union, the Ho Chi Minh Communist Youth Union, the Vietnam Women’s Union, the Vietnam Veterans Association, the Vietnam Fatherland Front, or the grassroots Trade Union shall serve as the surety, unless otherwise stipulated in the charter of these organizations (per Article 45 of Decree No. 21/2021/ND-CP).
4. What are the rights and obligations of the parties in a suretyship?
Bên bảo đảm bằng tín chấp có quyền và nghĩa vụ:
+ Chủ động hoặc phối hợp chặt chẽ với tổ chức tín dụng cho vay để hỗ trợ, hướng dẫn, tạo điều kiện cho người vay; giám sát việc sử dụng vốn vay đúng mục đích, hiệu quả; đôn đốc người vay trả nợ đầy đủ, đúng hạn;
+ Xác nhận điều kiện, hoàn cảnh của người vay theo yêu cầu của tổ chức tín dụng khi vay vốn;
+ Thực hiện các quyền và nghĩa vụ khác theo thỏa thuận hoặc theo quy định của Bộ luật Dân sự và các luật liên quan.
[EN] The surety provider has the following rights and obligations:
+ Act independently or coordinate closely with the lending credit institution to support, guide, and facilitate the borrower; monitor the use of loan funds to ensure they are used correctly and effectively; and urge the borrower to make full and timely repayments.
+ Confirm the borrower’s conditions and circumstances upon the request of the lending credit institution when a loan is issued.
+ Fulfill other rights and obligations as agreed upon or as stipulated by the Civil Code and related laws.
Tổ chức tín dụng cho vay có quyền và nghĩa vụ:
+ Yêu cầu bên bảo đảm tín chấp phối hợp trong việc kiểm tra sử dụng vốn vay và đôn đốc trả nợ;
+ Phối hợp với bên bảo đảm tín chấp trong việc cho vay và thu hồi nợ;
+ Thực hiện các quyền và nghĩa vụ khác theo thỏa thuận hoặc theo quy định của Bộ luật Dân sự và các luật liên quan.
[EN] The lending credit institution has the following rights and obligations:
+ Request the surety provider to cooperate in monitoring the use of loan funds and urging loan repayment.
+ Coordinate with the surety provider in lending and debt recovery.
+ Fulfill other rights and obligations as agreed upon or as stipulated by the Civil Code and related laws.
Người vay có quyền và nghĩa vụ:
+ Sử dụng vốn vay cho mục đích sản xuất, kinh doanh, đáp ứng nhu cầu đời sống hoặc tiêu dùng phù hợp với mục đích vay;
+ Tạo điều kiện cho tổ chức tín dụng và bên bảo đảm tín chấp kiểm tra việc sử dụng vốn vay;
+ Trả nợ đầy đủ cả gốc và lãi (nếu có) đúng hạn cho tổ chức tín dụng;
+ Thực hiện các quyền và nghĩa vụ khác theo thỏa thuận hoặc theo quy định của Bộ luật Dân sự và các luật liên quan.
[EN] The borrower has the following rights and obligations:
+ Use the loan funds for production, business, or to meet living or consumption needs in accordance with the loan purpose.
+ Facilitate the lending credit institution and the surety provider in monitoring the use of the loan funds.
+ Repay both principal and interest (if any) in full and on time to the lending credit institution.
+ Fulfill other rights and obligations as agreed upon or as stipulated by the Civil Code and related laws.
TUYET NHUNG LAW cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực dân sự. Liên hệ tư vấn, mời luật sư tham giao bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp trong các vụ án dân sự. Vui lòng liên hệ số điện thoại hotline: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ.