What is private ownership?

This article addresses the legal aspects of private ownership in civil law, including how possession, use, and disposition of privately owned property are regulated. It also clarifies the differences between joint ownership and private ownership for reference purposes.

1. What is private ownership?

Điều 205 Bộ luật Dân sự 2015 quy định: ” Sở hữu riêng là quyền sở hữu của một cá nhân hoặc một pháp nhân. Tài sản hợp pháp thuộc sở hữu riêng không bị giới hạn về số lượng hay giá trị.”

Sở hữu riêng là hình thức sở hữu của một cá nhân hoặc pháp nhân đối với tài sản thuộc về mình. Theo đó, chủ thể của quan hệ pháp luật sở hữu riêng có thể là cá nhân hoặc pháp nhân.

Đối với cá nhân, pháp luật không quy định điều kiện để có quyền sở hữu riêng, có nghĩa là bất kể độ tuổi hay năng lực hành vi dân sự, mọi cá nhân đều có quyền sở hữu tài sản riêng của mình. Tài sản này có thể do cá nhân tự tạo ra, được tặng hoặc thừa kế. Tuy nhiên, theo quy định của pháp luật, việc sử dụng và định đoạt tài sản của cá nhân chưa đủ 18 tuổi, cá nhân mất năng lực hành vi dân sự, hoặc cá nhân gặp khó khăn trong nhận thức và làm chủ hành vi phải được thực hiện thông qua người giám hộ hoặc đại diện.

Đối với pháp nhân, pháp luật cũng cho phép có quyền sở hữu tài sản riêng. Tuy nhiên, để có quyền sở hữu riêng, một tổ chức phải đáp ứng các điều kiện pháp lý để có được tư cách pháp nhân. Việc sở hữu tài sản riêng của pháp nhân và thực hiện các quyền của chủ sở hữu phải phù hợp với năng lực của pháp nhân đó.

Tài sản là đối tượng của quyền sở hữu riêng và thuộc quyền sở hữu của cá nhân hoặc pháp nhân. Tài sản này không bị hạn chế về số lượng hay giá trị. Một cá nhân hoặc pháp nhân có thể sở hữu nhiều tài sản riêng và các tài sản đó có thể là các khoản thu nhập hợp pháp, của cải tích lũy, nhà ở, nhà máy, tư liệu sản xuất, sinh hoạt, hoặc nguồn lợi từ hoạt động sản xuất, kinh doanh.

[EN]

Article 205 of the 2015 Civil Code states: “Private ownership is the ownership of property by an individual or a legal entity. Legal property under private ownership is not limited in terms of quantity or value.”

Private ownership is a form of ownership by an individual or legal entity over property that belongs to them. Accordingly, the subjects of private ownership can be either individuals or legal entities.

For individuals, the law does not impose conditions for the right to private ownership, meaning that regardless of age or legal capacity, every individual has the right to own their own property. This property may be created by the individual, received as a gift, or inherited. However, according to legal regulations, the use and disposition of property by individuals under 18, those who have lost legal capacity, or those facing difficulties in understanding and controlling their actions must be carried out through a guardian or representative.

For legal entities, the law also allows for private ownership of property. However, to hold private ownership, an organization must meet the legal requirements to obtain legal entity status. The ownership of private property by a legal entity and the exercise of ownership rights must be in accordance with the entity’s capacity.

Property is the subject of private ownership and is owned by individuals or legal entities. Such property is not restricted in terms of quantity or value. An individual or legal entity can own multiple private assets, which may include legal income, accumulated wealth, housing, factories, production equipment, personal items, or profits from production and business activities.

Trang Chủ, Cục Cưng, Bão, Những Đám Mây

Ảnh minh hoạ

2. How is the possession, use, and disposition of privately owned property regulated?

Điều 206 Bộ luật Dân sự 2015 quy định rằng chủ sở hữu có quyền chiếm hữu, sử dụng và định đoạt tài sản thuộc sở hữu riêng để phục vụ nhu cầu sinh hoạt, tiêu dùng, sản xuất, kinh doanh và các mục đích khác mà không vi phạm pháp luật. Tuy nhiên, việc chiếm hữu, sử dụng và định đoạt tài sản riêng không được gây thiệt hại hoặc ảnh hưởng đến lợi ích quốc gia, dân tộc, lợi ích công cộng, cũng như quyền và lợi ích hợp pháp của người khác.

[EN]

Article 206 of the Civil Code 2015 stipulates that the owner has the right to possess, use, and dispose of their private property to meet personal, consumption, production, business needs, and other lawful purposes. However, the possession, use, and disposal of private property must not cause harm or affect national, ethnic, public interests, or the legal rights and interests of others.

3. How do common ownership and private ownership differ?

Tiêu chí Sở hữu riêng Sở hữu chung
Cơ sở pháp lý Điều 205 – 206 BLDS 2015

 

Điều 207 – 220 BLDS 2015

 

Khái niệm Sở hữu riêng là quyền sở hữu của một cá nhân hoặc một pháp nhân. Tài sản hợp pháp thuộc sở hữu riêng không bị giới hạn về số lượng hay giá trị. Sở hữu chung được hiểu là quyền sở hữu của nhiều chủ thể đối với tài sản và được phân loại thành hai dạng: sở hữu chung theo phần và sở hữu chung hợp nhất.
Căn cứ xác lập – Do lao động, hoạt động sản xuất, kinh doanh hợp pháp;

– Được chuyển quyền sở hữu;

– Thu hoa lợi, lợi tức;

– Được thừa kế;

– Chiếm hữu hợp pháp theo quy định của pháp luật.

– Theo thoả thuận;

– Theo quy định của pháp luật; hoặc 

– Theo tập quán.

Quyền hạn Toàn quyền quản lý, sử dụng, định đoạt đối với tài sản của mình. Quyền quản lý, sử dụng, định đoạt đối với tài sản chung trên cơ sở sự thỏa thuận và quy định pháp luật.
Chấm dứt quyền – Tài sản bị mất;

– Chủ sở hữu bán tài sản.

– Tài sản chung đã được chia;
– Một trong số các chủ sở hữu chung được hưởng toàn bộ tài sản chung;
– Tài sản chung không còn;
– Trường hợp khác theo quy định của luật.

[EN]

Joint ownership by shares Joint ownership in common
Legal basis Article from 205  to 206 of the 2015 Civil Code Article from 207  to 220 of the 2015 Civil Code
Definitions Private ownership is the right of an individual or a legal entity. Legal property under private ownership is not limited in terms of quantity or value. Joint ownership is understood as the ownership of property by multiple entities and is classified into two types: joint ownership by shares and joint ownership in common.
Basis for establishing -Through labor, legal production, and business activities;
– By transfer of ownership;
– By earning profits or income;
– By inheritance;
-Through legal possession in accordance with the law.
According to an agreement;
– In accordance with legal provisions; or
– Based on customs.
Authority Full rights to manage, use, and dispose of their property. The rights to manage, use, and dispose of joint property based on agreements and legal regulations.
Termination of rights – Lost property;
– The owner sells the property.
– The joint property has been divided;
– One of the joint owners receives the entire joint property;
– The joint property no longer exists;
– Other cases as stipulated by law.

TUYET NHUNG LAW cung cấp đội ngũ Luật sư chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm xử lý các vụ án trên thực tế trong lĩnh vực dân sự. Liên hệ tư vấn, mời luật sư tham giao bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp trong các vụ án liên quan đến vấn đề dân sự tại Toà án. Vui lòng liên hệ số điện thoại hotline: 0975.982.169 hoặc gửi yêu cầu qua email: lienhe@tuyetnhunglaw.vn để được hỗ trợ. 

Theo dõi chúng tôi trên
5/5 - (1 bình chọn)
CÙNG CHỦ ĐỀ
Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu gọi lại Yêu cầu dịch vụ